1
00:00:00,040 --> 00:00:04,000
www.napiprojekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

2
00:00:37,159 --> 00:00:41,159
/Wszystko zaczyna siê|/na moœcie.

3
00:01:44,840 --> 00:01:46,159
Craig!

4
00:01:49,560 --> 00:01:53,719
A co z rowerem, kochanie?

5
00:01:55,560 --> 00:01:59,959
Fruwa mi.|Zaraz siê zabijê.

6
00:02:01,000 --> 00:02:04,840
Kosztowa³ nas krocie, mistrzu.

7
00:02:05,000 --> 00:02:07,239
Dbaj o niego.

8
00:02:07,400 --> 00:02:11,319
Mo¿e bêdê go chcia³a,|jak urosnê?

9
00:02:12,599 --> 00:02:15,319
- Nie myœla³em...|- To nic.

10
00:02:15,439 --> 00:02:18,560
Po prostu nie pomyœla³eœ o nas.

11
00:02:18,719 --> 00:02:23,199
- Prawda?|- Doœæ samolubnie.

12
00:02:23,360 --> 00:02:27,840
Wiesz, jak to wp³ynie|na siostrê?

13
00:02:28,000 --> 00:02:29,840
Przepraszam.

14
00:02:37,199 --> 00:02:41,759
/Normalnie teraz|/obudzi³bym siê przera¿ony.

15
00:02:41,919 --> 00:02:47,319
/Nie wiem czemu,|/ale tym razem tak nie by³o.

16
00:02:47,439 --> 00:02:53,120
{y:b}it's kind of a funny story

17
00:03:25,960 --> 00:03:30,360
NIEDZIELA

18
00:03:38,199 --> 00:03:40,199
Chcê siê zabiæ.

19
00:03:43,319 --> 00:03:45,759
Wype³nij to.

20
00:04:14,000 --> 00:04:16,240
Co tam?

21
00:04:22,519 --> 00:04:24,040
Masz fajkê?

22
00:04:26,000 --> 00:04:28,040
Niestety nie.

23
00:04:29,600 --> 00:04:32,160
Coœ nie tak?

24
00:04:34,199 --> 00:04:35,759
Nie palê.

25
00:04:35,920 --> 00:04:41,120
Pytam, co robisz w izbie przyjêæ|o 5:00 w niedzielê?

26
00:04:48,959 --> 00:04:50,959
Chyba...

27
00:04:52,800 --> 00:04:55,959
ostatnio za du¿o rozmyœlam.

28
00:04:56,120 --> 00:04:58,319
Mów dalej.

29
00:04:59,240 --> 00:05:02,639
Ciê¿ko to wyt³umaczyæ.

30
00:05:03,560 --> 00:05:05,800
Pewna dziewczyna...

31
00:05:07,639 --> 00:05:09,439
Czajê.

32
00:05:10,959 --> 00:05:15,519
Martwiê siê, czy przyjm¹ mnie|do letniej szko³y.

33
00:05:15,639 --> 00:05:17,000
Letniej?

34
00:05:17,160 --> 00:05:21,800
Ma wysok¹ renomê.

35
00:05:22,600 --> 00:05:25,800
Czemu chcesz|uczyæ siê latem?

36
00:05:27,560 --> 00:05:30,560
Powinieneœ wyrywaæ laski.

37
00:05:32,399 --> 00:05:35,920
- Pan jest lekarzem?|- A jak myœlisz?

38
00:05:39,560 --> 00:05:41,319
Nie wygl¹da pan.

39
00:05:51,360 --> 00:05:54,720
S³ysza³eœ o Doogie'm Howserze?

40
00:06:04,600 --> 00:06:10,199
- Mam nadziejê, ¿e ci pomog¹.|- Dziêkujê.

41
00:06:28,439 --> 00:06:32,839
Od jak dawna|masz myœli samobójcze?

42
00:06:34,199 --> 00:06:36,160
Sam nie wiem.

43
00:06:37,120 --> 00:06:39,959
Jakoœ od roku.

44
00:06:40,759 --> 00:06:44,360
Miewa³em ju¿ takie myœli,

45
00:06:44,519 --> 00:06:48,639
ale nie a¿ tak dobitne.

46
00:06:51,040 --> 00:06:54,040
Coœ dziœ mog³o je wywo³aæ?

47
00:06:56,360 --> 00:07:00,439
/Chcia³bym jakoœ prosto|/wyt³umaczyæ moj¹ depresjê.

48
00:07:00,600 --> 00:07:04,439
/"Ojciec mnie bi³"|/albo "Molestowali mnie".

49
00:07:04,600 --> 00:07:08,199
/Moje problemy|/nie s¹ a¿ tak dramatyczne.

50
00:07:08,360 --> 00:07:12,839
/Na przyk³ad tata pyta|/nie o to, co trzeba.

51
00:07:13,000 --> 00:07:15,920
Jak tam warsztaty gie³dowe?

52
00:07:19,319 --> 00:07:21,839
/Mo¿e to lekka przesada,

53
00:07:22,000 --> 00:07:25,560
/ale wymiotujê|/w stresuj¹cych chwilach.

54
00:07:25,720 --> 00:07:30,399
/Kumple czasem patrz¹ na mnie|/jak na kosmitê.

55
00:07:31,000 --> 00:07:33,120
/I szalejê za ni¹.

56
00:07:35,600 --> 00:07:39,120
/A ona chodzi|/z moim przyjacielem.

57
00:07:40,920 --> 00:07:46,759
/Tak wiêc, czy coœ mnie zachêci³o|/do skoku z mostu?

58
00:07:49,319 --> 00:07:52,240
Nie. Dzieñ jak co dzieñ.

59
00:07:54,560 --> 00:07:59,519
- Bierzesz jakieœ leki?|- Bra³em Zoloft.

60
00:08:00,600 --> 00:08:06,800
- Lekarz kaza³ ci odstawiæ?|- Sam odstawi³em.

61
00:08:06,959 --> 00:08:08,639
B³¹d.

62
00:08:12,120 --> 00:08:14,720
Nie zagra¿asz swojemu ¿yciu.

63
00:08:14,839 --> 00:08:19,560
Zadzwoniê do rodziców,|opowiem im o tym

64
00:08:19,720 --> 00:08:22,639
i dam ci skierowanie|do przychodni.

65
00:08:22,800 --> 00:08:26,720
Ja teraz potrzebujê pomocy.

66
00:08:26,839 --> 00:08:29,360
Wiem, ¿e ciê to martwi,

67
00:08:29,519 --> 00:08:33,720
ale do tej placówki|przyjmujemy

68
00:08:33,840 --> 00:08:37,159
- bardzo chorych ludzi.|- Jak ja.

69
00:08:37,320 --> 00:08:40,440
Nie mo¿e pan mi czegoœ daæ?

70
00:08:40,600 --> 00:08:44,159
Za zgod¹ rodziców.|To nie przelewki.

71
00:08:44,320 --> 00:08:49,240
Chyba nie ukaza³em|powagi sytuacji.

72
00:08:52,240 --> 00:08:55,360
To wszystko siê nawarstwia.

73
00:08:56,360 --> 00:09:01,720
Wszyscy radz¹ sobie w ¿yciu.

74
00:09:03,919 --> 00:09:06,759
Wszyscy, prócz mnie.

75
00:09:09,399 --> 00:09:11,600
Bojê siê.

76
00:09:11,759 --> 00:09:14,360
Nie mogê tam wróciæ.

77
00:09:14,519 --> 00:09:16,759
Nie wiem, co...

78
00:09:17,399 --> 00:09:20,559
Mogê coœ sobie zrobiæ.

79
00:09:20,720 --> 00:09:24,120
Musi mi pan pomóc.

80
00:09:33,440 --> 00:09:35,240
PRZYJÊTY

81
00:10:13,799 --> 00:10:16,200
Witaj w 3 North.

82
00:10:18,600 --> 00:10:23,360
- A co to?|- Psychiatryk dla doros³ych.

83
00:10:23,519 --> 00:10:29,120
- Mam 16 lat.|- W m³odzie¿owym jest remont.

84
00:10:29,240 --> 00:10:31,919
Umieszczamy was z doros³ymi.

85
00:10:32,039 --> 00:10:37,200
Co za tym idzie,|macie siê tak zachowywaæ.

86
00:10:37,960 --> 00:10:41,159
Od jutra trzymaj siê grafiku

87
00:10:41,320 --> 00:10:44,120
i chodŸ na zajêcia grupowe.

88
00:10:44,240 --> 00:10:46,039
Damy znaæ rodzinie,

89
00:10:46,200 --> 00:10:50,200
by przywioz³a ubrania,|szczoteczkê itp.

90
00:10:51,039 --> 00:10:55,440
Nie zostanê d³ugo.|Jutro idê do szko³y.

91
00:10:58,240 --> 00:11:02,600
Porozmawiasz o tym|z dr. Minerv¹.

92
00:11:03,600 --> 00:11:08,159
Masz jakieœ ostre przedmioty?|Nó¿, klucze?

93
00:11:11,240 --> 00:11:14,159
Jeszcze pasek i sznurówki.

94
00:11:14,320 --> 00:11:18,519
- Sznurówki?|- Nie mo¿emy ryzykowaæ.

95
00:11:31,399 --> 00:11:35,399
Doktor Minerva, witam.|To nowy pacjent.

96
00:11:35,559 --> 00:11:39,320
- Craig Gilner.|- Czeœæ. Jak siê czujesz?

97
00:11:39,440 --> 00:11:41,720
Jakoœ takoœ...

98
00:11:43,840 --> 00:11:47,159
Rozgoœæ siê.|PóŸniej porozmawiamy.

99
00:11:47,320 --> 00:11:49,120
Mi³o ciê poznaæ.

100
00:11:54,519 --> 00:11:56,840
Dopadnie ciê!

101
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Bry, Jimmy.

102
00:11:59,159 --> 00:12:03,039
- A temu co?|- To schizofrenik.

103
00:12:05,600 --> 00:12:09,000
Macie miejsce|dla takich jak ja?

104
00:12:09,919 --> 00:12:12,720
Mamy tu ka¿dego, kolego.

105
00:12:12,840 --> 00:12:14,519
Czó³ko, Bobby.

106
00:12:16,960 --> 00:12:18,919
Mój ziomal.

107
00:12:19,720 --> 00:12:22,600
Oprowadzisz nowego?

108
00:12:26,960 --> 00:12:28,639
Nie ma sprawy.

109
00:12:28,799 --> 00:12:32,720
Oprowadzi ciê,|a my ogarniemy ci pokój.

110
00:12:32,840 --> 00:12:34,720
Dobra.

111
00:12:35,840 --> 00:12:38,840
Widzimy siê za chwilê.

112
00:12:48,320 --> 00:12:53,320
- To oddzia³ psychiatryczny?|- Nie, szpital.

113
00:12:55,399 --> 00:12:57,720
Tutaj przesiadujemy.

114
00:12:57,840 --> 00:13:02,519
Mamy tu gramofon.|Tylko winyle s¹ porysowane.

115
00:13:03,360 --> 00:13:06,799
Niektórzy pykaj¹|w tenisa sto³owego.

116
00:13:06,960 --> 00:13:10,799
- S³ysza³eœ o punktach?|- Za ping-pong?

117
00:13:10,960 --> 00:13:14,039
Ta nazwa sp³yca ten sport.

118
00:13:15,600 --> 00:13:18,039
Za punkty s¹ przywileje.

119
00:13:18,200 --> 00:13:22,639
Mo¿na iœæ na œwietlicê|albo do sklepu z pami¹tkami.

120
00:13:26,559 --> 00:13:28,320
Mo¿ecie zagraæ.

121
00:13:30,840 --> 00:13:35,720
- Nie, lajt.|- Lajtowy Craig, fajnie.

122
00:13:35,840 --> 00:13:38,960
Prysznic nie ma zamka.

123
00:13:39,120 --> 00:13:43,000
- Ustawiaj "Zajête".|- Rozumiem.

124
00:13:43,159 --> 00:13:47,960
I tak ci wlez¹, jak bêdziesz|szorowa³ klejnoty.

125
00:13:48,120 --> 00:13:52,720
Drugi jest w holu,|ale wkurza³byœ Salomona.

126
00:13:52,840 --> 00:13:54,399
Kto to?

127
00:13:56,320 --> 00:13:59,440
St¹d dzwonisz.

128
00:14:01,600 --> 00:14:05,440
O ile masz do kogo.|Oni te¿ mog¹.

129
00:14:06,039 --> 00:14:09,519
A to telewizornia.

130
00:14:10,639 --> 00:14:14,600
Tutaj ogl¹da siê telewizjê.

131
00:14:14,759 --> 00:14:17,159
St¹d nazwa.

132
00:14:25,840 --> 00:14:29,240
- Kto to?|- Noelle, nastolatka.

133
00:14:29,399 --> 00:14:32,559
- Wiesz o remoncie?|- Tak.

134
00:14:34,200 --> 00:14:36,799
- Ile masz lat?|- 16.

135
00:14:36,960 --> 00:14:40,919
Coœ ¿eœ zestresowany|jak na 16 lat.

136
00:14:41,039 --> 00:14:43,159
Musisz wyluzowaæ.

137
00:14:43,320 --> 00:14:47,039
- ZnaleŸæ laskê.|- Pracujê nad tym.

138
00:14:48,519 --> 00:14:51,919
Co tutaj robisz?

139
00:14:52,039 --> 00:14:54,320
To, co ty.

140
00:14:56,039 --> 00:15:00,159
Jesteœ pacjentem?|To co robi³eœ w izbie?

141
00:15:00,320 --> 00:15:02,399
Tam jest najlepsza kawa.

142
00:15:02,559 --> 00:15:05,600
- Puœcili ciê?|- Nie.

143
00:15:07,919 --> 00:15:09,960
Czemu tu jesteœ?

144
00:15:19,799 --> 00:15:23,799
Zobaczmy, czy Smitty|przygotowa³ pokój.

145
00:15:27,639 --> 00:15:31,919
Muqtada, masz kolegê.

146
00:15:39,600 --> 00:15:45,000
Nie bierz tego do siebie.|Jest ma³omówny.

147
00:15:45,159 --> 00:15:49,799
Nie widzia³em,|¿eby st¹d wychodzi³.

148
00:15:51,919 --> 00:15:53,720
Za 5 minut lunch.

149
00:16:11,240 --> 00:16:13,200
Co daj¹?

150
00:16:16,759 --> 00:16:19,000
Proszê?

151
00:16:37,960 --> 00:16:41,559
Zgaœ œwiat³o, proszê.

152
00:16:48,960 --> 00:16:50,799
Doktor Minerva.

153
00:16:52,879 --> 00:16:55,240
Ju¿ mi lepiej.

154
00:16:55,399 --> 00:16:59,360
Rano Ÿle siê czu³em,|ale mi przesz³o.

155
00:16:59,480 --> 00:17:03,000
Chcia³bym iœæ do domu,|jeœli mogê.

156
00:17:06,359 --> 00:17:11,279
Masz myœli samobójcze.|Prosi³eœ o przyjêcie.

157
00:17:12,440 --> 00:17:17,359
Myœla³em, ¿e jakoœ szybko|to za³atwicie.

158
00:17:17,480 --> 00:17:22,039
Przepiszecie jakieœ leki albo...

159
00:17:23,640 --> 00:17:27,759
Nie s¹dzi³em,|¿e zostanê pacjentem.

160
00:17:29,079 --> 00:17:33,000
- Czujê, ¿e tu nie pasujê.|- To normalne.

161
00:17:33,160 --> 00:17:34,680
Odczekaj troszkê.

162
00:17:34,839 --> 00:17:37,200
- Ile?|- Piêæ dni.

163
00:17:37,359 --> 00:17:39,839
- Piêæ?!|- Góra trzydzieœci.

164
00:17:40,000 --> 00:17:43,160
Zbadam ciê i mo¿e|wyjdziesz w czwartek.

165
00:17:43,279 --> 00:17:49,200
Nie mogê tu tyle zostaæ,|bo opuszczê zajêcia

166
00:17:49,359 --> 00:17:51,599
i kumple siê dowiedz¹.

167
00:17:51,759 --> 00:17:53,839
To nie powód do wstydu.

168
00:17:54,000 --> 00:17:59,559
Depresja to choroba.|Cukrzycy te¿ byœ siê wstydzi³?

169
00:18:02,079 --> 00:18:07,599
- Mogê chocia¿ pogadaæ mam¹?|- Rozmawia³am z ni¹.

170
00:18:07,759 --> 00:18:10,640
Chce ciê odwiedziæ.

171
00:18:12,839 --> 00:18:18,079
/Nie wiñcie rodziców|/za mój tragiczny stan.

172
00:18:18,240 --> 00:18:22,839
/Ojciec to pracoholik,|/matka jest zbyt uczuciowa,

173
00:18:23,000 --> 00:18:25,599
/a siostra to geniuszka.

174
00:18:25,759 --> 00:18:29,160
/Ale przytulali mnie,|/jak by³em ma³y.

175
00:18:29,279 --> 00:18:32,799
/W sumie byli|/dla mnie podpor¹.

176
00:18:32,960 --> 00:18:37,039
Wiedzia³am, ¿e ci ciê¿ko,|ale nie...

177
00:18:38,599 --> 00:18:41,599
¿e jesteœ...|¿e chodzi...

178
00:18:43,240 --> 00:18:45,240
Jesteœ taki dzielny.

179
00:18:45,400 --> 00:18:48,079
- Jestem dumna.|- Tak?

180
00:18:49,160 --> 00:18:54,240
- W³aœnie siê rozmyœla³em.|- Lekarze mówi¹,

181
00:18:54,400 --> 00:18:59,359
¿e musisz zostaæ kilka dni|na obserwacji.

182
00:18:59,480 --> 00:19:02,200
To dobry pomys³.

183
00:19:03,279 --> 00:19:06,680
Chyba nie rozumiesz.

184
00:19:08,000 --> 00:19:11,200
Ci ludzie maj¹ niez³e problemy.

185
00:19:11,359 --> 00:19:15,279
Mój wspó³lokator|tygodniami kisi siê w pokoju.

186
00:19:15,440 --> 00:19:19,880
Lepiej zdajmy siê na lekarzy.

187
00:19:21,079 --> 00:19:23,160
Staraliœmy siê...

188
00:19:25,680 --> 00:19:27,640
To specjaliœci.

189
00:19:27,799 --> 00:19:33,359
Dadz¹ ci pomoc,|której my nie mo¿emy.

190
00:19:35,640 --> 00:19:37,759
Poza tym...

191
00:19:37,880 --> 00:19:41,599
ca³kiem tu przytulnie.

192
00:19:41,759 --> 00:19:43,359
Prawda, George?

193
00:19:43,480 --> 00:19:49,160
- £apy precz od mojej kieszeni!|- Nie dotkn¹³em ciê.

194
00:19:49,759 --> 00:19:53,240
Prawda.|Kiedy mogê siê zapisaæ?

195
00:19:53,640 --> 00:19:56,160
Ja te¿ mogê?

196
00:19:56,279 --> 00:19:57,599
Oj nie.

197
00:19:57,759 --> 00:20:00,599
Ale bêdziemy go odwiedzaæ.

198
00:20:04,680 --> 00:20:09,400
Zabrali mi komórkê.|Jak ktoœ zadzwoni do domu,

199
00:20:09,559 --> 00:20:12,400
nie mówcie, ¿e tu jestem.

200
00:20:14,680 --> 00:20:18,559
Tu masz ubrania,|kosmetyki i ca³¹ resztê.

201
00:20:18,680 --> 00:20:21,480
Zjedz coœ, dobrze?

202
00:20:26,359 --> 00:20:29,279
- Ian Curtis.|- Kto?

203
00:20:29,440 --> 00:20:32,640
Ten z Joy Division.|Powiesi³ siê.

204
00:20:32,799 --> 00:20:35,000
Kurt Cobain.

205
00:20:35,680 --> 00:20:37,599
Freud.

206
00:20:38,640 --> 00:20:41,039
Ernest Hemingway.

207
00:20:41,200 --> 00:20:43,200
Salvador Allende.

208
00:20:43,359 --> 00:20:46,279
Mo¿e tak ktoœ,|o kim s³yszeliœmy?

209
00:20:46,440 --> 00:20:47,839
Prezydent Chile.

210
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
Zastrzeli³ siê|przed zamachem stanu.

211
00:20:52,400 --> 00:20:55,000
- Nie liczy siê.|- Liczy.

212
00:20:55,160 --> 00:20:57,640
Nie, i tak by zgin¹³.

213
00:20:59,240 --> 00:21:01,240
Siadaj w mêskim gronie.

214
00:21:06,960 --> 00:21:09,880
To mój kumpel, Johnny,

215
00:21:10,039 --> 00:21:12,480
a ten pajac to Skromny.

216
00:21:13,799 --> 00:21:16,680
- Masz dupê?|- Pracuje nad tym.

217
00:21:16,880 --> 00:21:18,759
Mamy tu kilka fajnych.

218
00:21:18,880 --> 00:21:22,960
- Kiedyœ mia³em ich na pêczki.|- Tak?

219
00:21:25,160 --> 00:21:28,880
Nie musisz udawaæ|zaskoczonego.

220
00:21:29,039 --> 00:21:32,759
Zwali mnie Sir Czyœciszpar.

221
00:21:32,880 --> 00:21:34,599
Spytaj Bobby'ego.

222
00:21:37,039 --> 00:21:41,039
Chcesz wiedzieæ,|czym oczarowaæ ka¿d¹?

223
00:21:42,440 --> 00:21:44,599
"Kocham ciê".

224
00:21:45,839 --> 00:21:48,440
- Tylko tyle?|- Tak.

225
00:21:48,599 --> 00:21:50,799
No i graniem na gitarze.

226
00:21:50,960 --> 00:21:55,039
Nie mieszaj mu.|Starcz¹ mu w³asne problemy.

227
00:21:55,200 --> 00:21:58,640
- Co ci?|- Nie twoja sprawa.

228
00:21:58,799 --> 00:22:00,400
Spoko.

229
00:22:00,559 --> 00:22:07,200
Ale nie wyleczysz siê,|jeœli siê nie uzewnêtrznisz.

230
00:22:11,480 --> 00:22:17,079
- Ile mamy od³o¿one?|- 11$.

231
00:22:17,240 --> 00:22:21,240
- Wczoraj by³o 12$.|- Skromny zjad³ dolca.

232
00:22:21,400 --> 00:22:26,559
- Zjad³ dolca?|- Za³o¿y³ siê z profesorem.

233
00:22:26,680 --> 00:22:29,039
Do czego to dochodzi.

234
00:22:30,079 --> 00:22:32,039
Pe³no tu czubków.

235
00:22:32,200 --> 00:22:35,599
- Mówiê ci.|- Po co wam pieni¹dze?

236
00:22:35,759 --> 00:22:40,839
Na pizzow¹ imprezê.|¯eby nie jeœæ tego syfu.

237
00:22:41,480 --> 00:22:44,480
Mo¿na zrobiæ, ale za w³asne.

238
00:22:44,640 --> 00:22:46,880
Mam 8 dolarów.

239
00:22:49,559 --> 00:22:53,200
Nie musisz siê tak chwaliæ.

240
00:22:53,359 --> 00:22:57,960
Ci ludzie nie maj¹ nic.|Trochê pokory.

241
00:22:58,079 --> 00:23:02,200
- Nie chcia³em...|- Luz, jeszcze zm¹drzejesz.

242
00:23:05,559 --> 00:23:08,599
Za zjedzenie s¹ dwa punkty.

243
00:23:13,160 --> 00:23:18,759
- Smitty ma przy sobie z 15$.|- Dwie dychy, widzia³em.

244
00:23:18,880 --> 00:23:21,240
Skroimy go na parkingu.

245
00:23:21,400 --> 00:23:23,279
S¹ pod kapeluszem.

246
00:23:28,240 --> 00:23:29,559
Przepraszam.

247
00:23:36,359 --> 00:23:37,880
Rachunek.

248
00:23:47,839 --> 00:23:51,680
Jak ci idzie asymilacja|w 3 North?

249
00:23:54,559 --> 00:23:56,279
Raczej dobrze.

250
00:23:56,440 --> 00:24:00,200
Dr Mahmoud napisa³,|¿e bra³eœ Zoloft,

251
00:24:00,359 --> 00:24:03,640
ale odstawi³eœ|trzy tygodnie temu.

252
00:24:03,799 --> 00:24:05,559
Zgadza siê.

253
00:24:05,680 --> 00:24:07,799
Chodzisz do terapeuty?

254
00:24:07,960 --> 00:24:11,480
To dr Yanof|przepisa³a mi Zoloft.

255
00:24:11,640 --> 00:24:15,480
Wizytê mam raz na miesi¹c.

256
00:24:16,799 --> 00:24:19,279
Czemu odstawi³eœ lek?

257
00:24:21,039 --> 00:24:25,279
Myœla³em, ¿e mi siê|polepszy³o.

258
00:24:25,440 --> 00:24:27,880
Pewnie dziêki niemu.

259
00:24:29,680 --> 00:24:32,839
Jak siê czu³eœ,|zanim przyszed³eœ tu

260
00:24:33,000 --> 00:24:37,279
- dziœ rano?|- Chyba...

261
00:24:37,440 --> 00:24:42,559
za³amany, przestraszony,|zestresowany.

262
00:24:42,680 --> 00:24:46,359
Czy ostatnio|czêœciej siê stresujesz?

263
00:24:48,359 --> 00:24:51,160
- Jest jakiœ powód?|- Tak.

264
00:24:51,279 --> 00:24:55,599
Na Franklin Gates|urz¹dzaj¹ semestr letni, i tata...

265
00:24:57,559 --> 00:25:02,200
Bardzo chcê siê dostaæ,|ale na z³o¿enie podania

266
00:25:02,359 --> 00:25:05,200
zosta³ tydzieñ,|a moje le¿y od³ogiem.

267
00:25:05,359 --> 00:25:06,960
Czemu?

268
00:25:07,079 --> 00:25:09,440
Jak tylko o nim pomyœlê,

269
00:25:09,599 --> 00:25:14,440
zaczyna dobijaæ mnie myœl,|¿e siê nie dostanê.

270
00:25:14,599 --> 00:25:16,359
A wtedy?

271
00:25:16,480 --> 00:25:20,680
/Nie wpiszê sobie tego|/w podaniu na studia.

272
00:25:20,839 --> 00:25:25,160
/- Czyli: pa-pa, dobre studia.|- Nawet Adam Smith

273
00:25:25,279 --> 00:25:28,759
nie móg³ przewidzieæ|niesprawiedliwoœci kapitalizmu.

274
00:25:28,880 --> 00:25:32,480
/A bez nich|/nie znajdê dobrej pracy.

275
00:25:32,640 --> 00:25:36,160
Moim celem jest z³agodzenie|sytuacji w Iranie

276
00:25:36,279 --> 00:25:38,799
poprzez dyplomacjê.

277
00:25:40,480 --> 00:25:43,480
/Nie staæ by mnie by³o|/na luksusy.

278
00:25:45,400 --> 00:25:48,839
Jo³, MTV.|Tu wasz ziom, Craig Gilner.

279
00:25:49,000 --> 00:25:51,599
Witam w mojej hawirze.

280
00:25:53,039 --> 00:25:55,599
/Nie znalaz³bym dziewczyny.

281
00:25:57,160 --> 00:25:59,359
/Pewnie bym siê za³ama³.

282
00:26:01,160 --> 00:26:05,279
/I ca³e ¿ycie|/przele¿a³ jak Muqtada.

283
00:26:07,480 --> 00:26:10,279
Tak wiêc, co wtedy?

284
00:26:12,160 --> 00:26:15,480
Ciê¿ko to wyjaœniæ.

285
00:26:17,799 --> 00:26:22,160
Masz kogoœ, komu byœ móg³?|Kolegów, rodzinê?

286
00:26:24,160 --> 00:26:26,759
Mam kolegów i rodzinê,

287
00:26:26,880 --> 00:26:30,880
ale to nie zawsze|takie proste.

288
00:26:31,039 --> 00:26:35,599
Wa¿ne, by mieæ|komu siê zwierzyæ.

289
00:26:38,160 --> 00:26:39,839
Jakieœ objawy?

290
00:26:41,359 --> 00:26:46,200
Mam problem|ze zwracaniem po¿ywienia.

291
00:26:48,799 --> 00:26:51,039
Od jutra masz zajêcia.

292
00:26:51,200 --> 00:26:54,000
Widzimy siê we wtorek.

293
00:26:55,599 --> 00:26:58,440
- Jakieœ pytania?|- Tak.

294
00:27:00,200 --> 00:27:03,880
Skoro mi lepiej,|to wyjdê do jutra?

295
00:27:04,039 --> 00:27:07,400
Mam na g³owie szko³ê|i to podanie.

296
00:27:07,559 --> 00:27:09,599
Minimum piêæ dni.

297
00:27:09,759 --> 00:27:13,440
Z pocz¹tku mo¿e wydawaæ|ci siê tu dziwnie,

298
00:27:13,599 --> 00:27:17,359
ale spróbuj wynieœæ st¹d|jak najwiêcej.

299
00:27:18,599 --> 00:27:21,160
/Dziœ poniedzia³ek.

300
00:27:23,839 --> 00:27:28,799
/Nie powinienem budziæ siê|/obok Egipcjanina w rozsypce.

301
00:27:33,279 --> 00:27:37,680
/Korzystaæ z damsko-mêskiego|/prysznica bez zamka.

302
00:27:39,400 --> 00:27:44,200
/Ani stawaæ po leki|/za schizolami i socjopatami.

303
00:27:45,960 --> 00:27:47,960
/Jest poniedzia³ek.

304
00:27:48,079 --> 00:27:51,400
/Powinienem byæ w szkole.

305
00:27:51,559 --> 00:27:55,880
/Choæ to przez ni¹|/tutaj jestem.

306
00:27:56,039 --> 00:27:59,880
/Rodzice chodzili tam,|/gdzie mieli najbli¿ej.

307
00:28:00,079 --> 00:28:05,000
/Logiczne, nie?|/W wielu miastach nadal tak jest.

308
00:28:05,160 --> 00:28:09,200
/W Cleveland.|/W Denver pewnie te¿.

309
00:28:09,359 --> 00:28:11,599
/Ale nie w Nowym Jorku.

310
00:28:11,759 --> 00:28:16,839
/- Tu s¹ szko³y dla chemików.|- Liceum chemiczne Bronx.

311
00:28:17,000 --> 00:28:21,839
/- Dla aktorów.|- Szko³a teatralna LaGuardia.

312
00:28:22,000 --> 00:28:27,359
/- Dla ratuj¹cych œwiat.|- Akademia Pokoju El Puente.

313
00:28:27,480 --> 00:28:29,599
/A najtrudniej dostaæ siê

314
00:28:29,759 --> 00:28:33,640
/do szko³y prywatnej|/Executive Pre-Professional.

315
00:28:33,799 --> 00:28:36,680
/Czyli do mojej.

316
00:28:36,839 --> 00:28:40,400
/Ten miliarder i filantrop,|/Gerard Lutz,

317
00:28:40,559 --> 00:28:44,160
/za³o¿y³ j¹ w oparciu|/o system szkó³ publicznych.

318
00:28:44,279 --> 00:28:48,000
/Co nie czyni jej szko³¹|/dla bogatej elity.

319
00:28:48,160 --> 00:28:53,000
/Twoi rodzice mog¹ mieæ|/zasi³ek albo wyspê.

320
00:28:53,160 --> 00:28:54,960
/To siê nie liczy.

321
00:28:55,079 --> 00:28:59,839
By siê dostaæ, musisz byæ|wœród 800 najlepszych

322
00:29:00,000 --> 00:29:02,079
z Nowego Jorku.

323
00:29:02,240 --> 00:29:04,799
/Jak ci tutaj.

324
00:29:05,480 --> 00:29:09,200
/SAT: 99%  GRE 96%|/LSAT: 97% MCAT: 93%

325
00:29:11,559 --> 00:29:16,839
/Trzykrotny zwyciêzca|/Nowojorskiego Rachmistrza

326
00:29:19,000 --> 00:29:24,680
/Dwukrotny laureat z filozofii|/Zwyciêzca Ligi Klubów Debat

327
00:29:24,839 --> 00:29:28,279
/Pó³finalista "Idola" (8. seria)

328
00:29:32,160 --> 00:29:36,359
/W biurze musieli|/daæ niez³¹ plamê, bo...

329
00:29:37,240 --> 00:29:38,599
Dosta³em siê.

330
00:29:38,759 --> 00:29:40,640
Ja te¿.

331
00:29:41,759 --> 00:29:44,000
Ty te¿?

332
00:29:44,160 --> 00:29:49,799
/Tak Aaron dosta³|/¿ó³wika-flircika od Nii.

333
00:29:49,960 --> 00:29:52,000
/By³o ich wiêcej.

334
00:29:52,160 --> 00:29:56,880
/PóŸniej trzymanie za rêce,|/ca³owanie siê,

335
00:29:57,039 --> 00:30:01,359
/no i seks, którego wolê|/sobie nie wyobra¿aæ.

336
00:30:02,440 --> 00:30:06,640
/Odda³bym wszystko|/za ¿ó³wika-flircika.

337
00:30:10,079 --> 00:30:12,200
/No i tak siê zaczê³o.

338
00:30:16,480 --> 00:30:19,039
Patrz na tych mahatmów.

339
00:30:20,240 --> 00:30:23,799
Zawsze chcia³em|mieæ Harleya z takimi.

340
00:30:23,960 --> 00:30:27,680
WeŸ ich sobie.|Ja chcê bobra.

341
00:30:27,839 --> 00:30:30,880
Bobby, obczaj ten motor.

342
00:30:31,960 --> 00:30:35,880
Nie jaram siê czymœ,|czego nie mogê mieæ.

343
00:30:36,039 --> 00:30:40,640
- Tak siê œmiejê.|- Siejesz propagandê.

344
00:30:40,799 --> 00:30:44,960
Ci z Madison Avenue|mówi¹ ci, jak ¿yæ.

345
00:30:45,079 --> 00:30:46,880
Maj¹ szybkie bryki,

346
00:30:47,039 --> 00:30:51,880
gor¹ce cizie, M&M'sy,

347
00:30:52,039 --> 00:30:54,160
ciuchy od Guciego

348
00:30:54,279 --> 00:30:57,359
i Werther's Original.

349
00:30:59,599 --> 00:31:02,079
Mnie nie wci¹gn¹.

350
00:31:02,240 --> 00:31:04,960
Jesz to burrito?

351
00:31:06,079 --> 00:31:07,799
Nie, weŸ sobie.

352
00:31:19,640 --> 00:31:24,160
Witam, œniadaniowy burritku.

353
00:31:29,039 --> 00:31:32,039
Skromny, od³ó¿ to.

354
00:31:33,240 --> 00:31:34,480
Da³ mi.

355
00:31:34,640 --> 00:31:40,160
- Niech je.|- Craig te¿ musi jeœæ.

356
00:31:41,559 --> 00:31:43,599
Goñ siê.

357
00:31:45,279 --> 00:31:47,599
Nie jest g³odny.

358
00:31:53,680 --> 00:31:56,000
Naprawdê nie jestem.

359
00:31:58,960 --> 00:32:01,440
Nie chcesz, to nie jedz.

360
00:32:10,079 --> 00:32:14,960
Rano by³o ma³e spiêcie.|Kto o nim opowie?

361
00:32:16,559 --> 00:32:19,960
Dotyczy³o burrito.

362
00:32:22,440 --> 00:32:27,400
- Johnny?|- Niech Skromny i Bobby powiedz¹.

363
00:32:27,559 --> 00:32:32,160
Chcia³am us³yszeæ|opiniê osoby postronnej.

364
00:32:32,279 --> 00:32:38,039
Zdaje mi siê, ¿e Bobby|denerwuje siê przes³uchaniem.

365
00:32:38,200 --> 00:32:41,160
Dlatego tak siê uniós³.

366
00:32:41,279 --> 00:32:43,279
Ciekawa obserwacja.

367
00:32:44,400 --> 00:32:48,160
Hemoroidy mnie bol¹.|To te¿ im opowiesz?

368
00:32:48,279 --> 00:32:50,480
Hemoroidy.|Dopadn¹ ciê!

369
00:32:51,839 --> 00:32:53,759
Mo¿esz skrywaæ uczucia,

370
00:32:53,880 --> 00:32:57,880
ale to nic z³ego,|¿e przejmujesz siê

371
00:32:58,039 --> 00:33:02,839
- jutrzejszym przes³uchaniem.|- Nie przejmujê siê nim.

372
00:33:03,000 --> 00:33:05,039
- To co ci?|- Mo¿e jest g³ody?

373
00:33:05,200 --> 00:33:08,160
- Nie wygl¹da.|- Raczej zmêczony.

374
00:33:08,400 --> 00:33:09,839
Spa³eœ dziœ?

375
00:33:10,000 --> 00:33:12,559
- Nie jad³ dziœ.|- Jad³.

376
00:33:12,680 --> 00:33:15,160
Widzia³eœ?

377
00:33:15,279 --> 00:33:18,200
- Chyba jad³.|- Ja nie widzia³em.

378
00:33:18,359 --> 00:33:21,480
Mnie zmêczenie rozdra¿nia.

379
00:33:23,319 --> 00:33:26,240
Nie jestem g³odny|ani zmêczony.

380
00:33:26,400 --> 00:33:30,119
Chodzi o sweter.|Muszê iœæ w nim.

381
00:33:30,279 --> 00:33:32,400
A nie mówi³em?

382
00:33:32,519 --> 00:33:35,400
- Jest ³adny.|- Wcale nie.

383
00:33:35,519 --> 00:33:38,279
Œmierdzi jak zdech³y skunks.

384
00:33:38,440 --> 00:33:43,000
- Pasuje ci.|- Tak jak tobie te w³osy.

385
00:33:43,119 --> 00:33:45,119
Nie obra¿aj.

386
00:33:47,480 --> 00:33:50,240
Mogê po¿yczyæ ci koszulê.

387
00:33:50,400 --> 00:33:52,000
Co mówi³eœ?

388
00:33:52,119 --> 00:33:55,640
Zadzwoniê do mamy|i przyniesie mi tatow¹.

389
00:33:55,799 --> 00:33:58,640
Mieszkamy dwie przecznice st¹d.

390
00:33:58,799 --> 00:34:00,880
Dziêki, ale nie.

391
00:34:01,039 --> 00:34:03,000
WeŸ koszulê.

392
00:34:03,119 --> 00:34:05,720
Chce ci pomóc.

393
00:34:05,880 --> 00:34:07,720
Mi³o z twojej strony.

394
00:34:08,519 --> 00:34:11,199
Czemu jej nie chcesz, Bob?

395
00:34:14,840 --> 00:34:19,480
- Nie chcê ¿adnych datków.|- Po¿yczy ci j¹.

396
00:34:19,639 --> 00:34:23,000
Odpierwiastkuj siê, to wezmê.

397
00:34:23,119 --> 00:34:28,039
- Chcesz koszulê?|- Poprosi³bym.

398
00:34:30,719 --> 00:34:33,679
Mo¿e byæ przepocona?

399
00:34:36,079 --> 00:34:38,880
G³upi ¿art.

400
00:34:42,880 --> 00:34:45,480
Kiedy j¹ zobaczê?

401
00:34:45,639 --> 00:34:48,599
Jestem jej ojcem.|Chyba mam...

402
00:34:50,639 --> 00:34:53,599
Znajdê mieszkanie.

403
00:34:53,719 --> 00:34:56,800
W czwartek bêdê mia³.

404
00:35:01,639 --> 00:35:04,599
Nigdy o nic nie prosi³em.

405
00:35:04,719 --> 00:35:07,719
Choæ raz mnie pos³uchaj.

406
00:35:09,239 --> 00:35:13,440
/£adnie post¹pi³eœ.|/£awka przed telewizorni¹ o 19:00.

407
00:35:25,039 --> 00:35:27,639
/Masz dwie nowe wiadomoœci.

408
00:35:27,800 --> 00:35:30,239
Craig, to ja.

409
00:35:30,400 --> 00:35:37,519
/Pewnie nie dzwoni z wanny,|/ale lubiê tak pofantazjowaæ.

410
00:35:37,679 --> 00:35:39,880
/Chore, wiem.

411
00:35:40,039 --> 00:35:44,519
Dziwnie siê zachowywa³eœ,|wiêc ciê sprawdzam.

412
00:35:44,679 --> 00:35:46,000
To tyle.

413
00:35:46,119 --> 00:35:49,039
Aaron robi z siebie idiotê.

414
00:35:51,119 --> 00:35:55,000
Tu pañski nauczyciel chemii,|pan Reynolds.

415
00:35:55,119 --> 00:35:59,320
Nie mogê znaleŸæ|pañskich prac domowych.

416
00:36:01,480 --> 00:36:03,000
Piêciu.

417
00:36:26,920 --> 00:36:29,599
Co tam, Nia?

418
00:36:29,719 --> 00:36:36,400
Koñczê pisaæ podanie.|Osiwiejê, jak siê nie dostanê.

419
00:36:36,519 --> 00:36:38,800
/A co u ciebie?

420
00:36:40,039 --> 00:36:44,000
Czujê siê jakoœ takoœ...

421
00:36:44,119 --> 00:36:48,519
Zauwa¿y³am.|Dlatego ciê dziœ nie by³o?

422
00:36:48,679 --> 00:36:53,000
Kijowo siê czu³em,|to zosta³em w domu.

423
00:36:53,119 --> 00:36:55,320
/Te¿ tak czasem mam.

424
00:36:55,480 --> 00:36:58,199
£apie mnie deprecha.

425
00:37:01,519 --> 00:37:03,800
/Bierzesz coœ na to?

426
00:37:05,880 --> 00:37:08,519
Nikomu nie mówi³am.

427
00:37:08,679 --> 00:37:11,000
/Nawet Aaronowi.

428
00:37:11,119 --> 00:37:16,639
/Ale jeœli ci to pomo¿e,|/to chodzê do terapeuty.

429
00:37:16,800 --> 00:37:19,519
Ju¿ ponad rok.

430
00:37:19,679 --> 00:37:24,000
/- Nie wiedzia³em.|- Bo to ¿enuj¹ce.

431
00:37:25,840 --> 00:37:28,239
- Ja biorê Zoloft.|/- Jasne!

432
00:37:28,400 --> 00:37:31,800
/- Serio.|- Ale z nas ofiary.

433
00:37:31,920 --> 00:37:37,440
- Ta, dwa wariaty.|/- Œwirki.

434
00:37:37,639 --> 00:37:39,440
Jestem Salomon.

435
00:37:39,599 --> 00:37:44,119
Móg³byœ mówiæ ciszej?|Odpoczywam.

436
00:37:45,519 --> 00:37:47,320
/Kto to by³?

437
00:37:48,639 --> 00:37:51,480
- Przepraszam.|/- Wszystko gra?

438
00:37:51,639 --> 00:37:54,199
- D³ugo jeszcze?|- Chwilkê.

439
00:37:54,320 --> 00:37:59,079
/- Jesteœ w jakiejœ melinie?|- Nie. Wszystko...

440
00:37:59,719 --> 00:38:01,079
Dopadnie ciê!

441
00:38:01,239 --> 00:38:03,519
Zawsze ciê dopadnie!

442
00:38:05,599 --> 00:38:07,440
/Gdzie jesteœ?

443
00:38:07,599 --> 00:38:10,239
Muszê koñczyæ.

444
00:38:11,039 --> 00:38:13,000
Proszê.

445
00:38:17,920 --> 00:38:21,000
- Dziêki.|- Tata chcia³ przyjœæ,

446
00:38:21,119 --> 00:38:24,719
ale ma urwanie g³owy|z klientem.

447
00:38:24,880 --> 00:38:27,119
Urwanie g³owy?

448
00:38:27,280 --> 00:38:30,880
Obieca³, ¿e jutro wpadnie.

449
00:38:31,039 --> 00:38:33,719
ZaprzyjaŸni³eœ siê z kimœ?

450
00:38:35,119 --> 00:38:36,480
Chyba tak.

451
00:38:36,639 --> 00:38:39,599
Z transwestyt¹ te¿?

452
00:38:39,719 --> 00:38:41,599
Raczej nie.

453
00:38:42,440 --> 00:38:44,400
Dzwoni³aœ do szko³y?

454
00:38:44,519 --> 00:38:46,840
Jak siê dowiedz¹,

455
00:38:47,000 --> 00:38:49,880
mog¹ zniszczyæ mi przysz³oœæ.

456
00:38:50,039 --> 00:38:54,239
Powiedzia³am tylko,|¿e jesteœ w szpitalu.

457
00:38:54,400 --> 00:38:58,800
Jeszcze tego by brakowa³o,|¿eby siê dowiedzieli.

458
00:38:58,920 --> 00:39:01,119
Transwiszcze!

459
00:39:01,280 --> 00:39:03,880
Schizol!

460
00:39:20,440 --> 00:39:22,639
Co jest, ma³y?

461
00:39:25,119 --> 00:39:28,199
Przynios³em ci koszulê.

462
00:39:29,800 --> 00:39:31,800
£adna, nie?

463
00:39:33,800 --> 00:39:37,000
- Tak, twoja córka?|- Veronica.

464
00:39:37,639 --> 00:39:40,519
Jak ta z piosenki|Elvisa Costello.

465
00:39:40,679 --> 00:39:43,199
- Ile ma lat?|- 8 i 3/4.

466
00:39:45,039 --> 00:39:48,719
Tak mówi, "3/4".

467
00:39:51,519 --> 00:39:53,679
Powodzenia z przes³uchaniem.

468
00:39:53,840 --> 00:39:56,519
Mo¿na wiedzieæ,|czego dotyczy?

469
00:39:56,840 --> 00:40:00,199
Przyjêcia do oœrodka.

470
00:40:00,320 --> 00:40:04,599
Muszê mieæ lokum,|bo w czwartek st¹d wylatujê.

471
00:40:06,079 --> 00:40:09,719
Daj znaæ, jak bêdziesz|chcia³ poæwiczyæ.

472
00:40:09,880 --> 00:40:13,239
- Niby co?|- Przes³uchanie.

473
00:40:13,400 --> 00:40:15,519
¯ebyœ siê przygotowa³.

474
00:40:15,679 --> 00:40:18,519
- Serio?|- No.

475
00:40:18,679 --> 00:40:21,599
- Chcesz spróbowaæ?|- Teraz?

476
00:40:21,719 --> 00:40:25,079
Jak masz czas.

477
00:40:25,239 --> 00:40:27,039
Czekaj chwilê.

478
00:40:27,199 --> 00:40:29,480
Za³o¿ê oficjaln¹ koszulê.

479
00:40:38,320 --> 00:40:39,599
Gotów?

480
00:40:39,719 --> 00:40:41,719
Albo chwila.

481
00:40:45,000 --> 00:40:47,039
Jak lepiej?

482
00:40:47,840 --> 00:40:50,840
- Tak?|- Tak naturalnie.

483
00:40:56,679 --> 00:40:59,199
Odprê¿ siê.

484
00:41:00,280 --> 00:41:02,239
Spinam siê.

485
00:41:03,679 --> 00:41:07,079
Czemu nadajesz siê|do tego oœrodka?

486
00:41:08,519 --> 00:41:12,639
Bo jak mnie nie weŸmiecie,|to bêdê bezdomny.

487
00:41:18,079 --> 00:41:19,679
W porz¹dku.

488
00:41:21,119 --> 00:41:24,400
- Jesteœ gotów.|- Powa¿nie?

489
00:41:24,519 --> 00:41:28,000
- Nie narzuca³em siê?|- Nie.

490
00:41:31,119 --> 00:41:36,239
Ale mo¿e skup siê|na pozytywnych aspektach,

491
00:41:36,400 --> 00:41:40,800
- a nie na...|- Negatywnych.

492
00:41:41,599 --> 00:41:42,840
Dok³adnie.

493
00:41:43,000 --> 00:41:44,800
Co tam wniesiesz?

494
00:41:44,920 --> 00:41:47,840
Coœ wyj¹tkowego.

495
00:41:52,119 --> 00:41:53,320
Cokolwiek.

496
00:41:53,480 --> 00:41:56,599
- Masz pozytywn¹ aurê?|- Nie.

497
00:41:58,840 --> 00:42:02,039
Sprz¹tasz po sobie?

498
00:42:02,199 --> 00:42:04,079
Nie bardzo.

499
00:42:06,079 --> 00:42:12,079
Czasem w takiej sytuacji|mo¿na nagi¹æ fakty.

500
00:42:12,239 --> 00:42:17,440
Nie chcê naobiecywaæ,|a potem wszystkich zawieœæ.

501
00:42:19,639 --> 00:42:23,519
O, jesteœ pragmatyczny.|Tak im powiedz.

502
00:42:23,679 --> 00:42:25,840
Dobra.

503
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Pójdzie ci œwietnie.

504
00:42:29,079 --> 00:42:30,719
Dziêki.

505
00:42:33,079 --> 00:42:35,880
Pykniemy w tenisa sto³owego?

506
00:42:36,039 --> 00:42:42,039
- S³aby w to jestem.|- Dla zabawy. ChodŸ.

507
00:42:42,199 --> 00:42:48,039
Sporo gramy, ale ciê¿ko|o przytomnego rywala.

508
00:42:48,840 --> 00:42:50,440
1-0.

509
00:42:50,599 --> 00:42:52,679
To ona k³amie.

510
00:42:53,679 --> 00:42:55,639
Kotku, proszê ciê.

511
00:43:00,920 --> 00:43:02,599
Kocham ciê.

512
00:43:05,239 --> 00:43:07,119
Nic siê nie martw.

513
00:43:09,480 --> 00:43:12,280
Jasne, ¿e ci wybaczam.

514
00:43:13,480 --> 00:43:16,599
Nie œlê ca³usów przez telefon.

515
00:43:34,599 --> 00:43:36,039
Przyszed³eœ.

516
00:43:36,199 --> 00:43:41,440
Mia³em inne plany,|ale je odwo³a³em.

517
00:43:42,800 --> 00:43:48,119
Ba³am siê, ¿e odstraszy³am|ciê wczorajszym.

518
00:43:48,280 --> 00:43:52,320
A, "Znani samobójcy".

519
00:43:52,480 --> 00:43:55,079
Dziwna gra.

520
00:44:00,840 --> 00:44:03,480
Dziœ zagramy w inn¹.

521
00:44:07,480 --> 00:44:10,880
W zadawanie pytañ.

522
00:44:12,000 --> 00:44:15,280
- Odpowiadamy na nie?|- Jak chcemy.

523
00:44:15,440 --> 00:44:18,280
Wa¿ne, by skoñczyæ pytaniem.

524
00:44:18,440 --> 00:44:19,920
Gotów?

525
00:44:20,079 --> 00:44:22,000
Tak.

526
00:44:23,679 --> 00:44:26,400
Koñczymy pytaniem.

527
00:44:27,320 --> 00:44:29,199
Jesteœ g³upi?

528
00:44:30,920 --> 00:44:34,440
- Nie, a ty?|- Bardzo dobrze.

529
00:44:36,119 --> 00:44:39,480
Myœlisz, ¿e jestem brzydka?

530
00:44:41,880 --> 00:44:44,400
Wygl¹dasz bosko.

531
00:44:45,800 --> 00:44:46,880
A pytanie?

532
00:44:49,840 --> 00:44:54,039
- Czemu mnie zaprosi³aœ?|- Spodoba³o mi siê,

533
00:44:54,199 --> 00:44:57,119
¿e po¿yczy³eœ|Bobby'emu koszulê.

534
00:44:57,280 --> 00:45:00,800
To dobry sposób|na poznanie kogoœ?

535
00:45:00,920 --> 00:45:02,519
Jasne.

536
00:45:02,679 --> 00:45:04,840
Gra³aœ ju¿ w to?

537
00:45:05,000 --> 00:45:06,840
Nie tutaj.

538
00:45:07,639 --> 00:45:10,400
Jesteœ prawiczkiem?

539
00:45:15,119 --> 00:45:17,719
D³ugo tutaj jesteœ?

540
00:45:17,880 --> 00:45:21,519
Niez³y przeskok.|21 dni.

541
00:45:21,679 --> 00:45:28,079
- Kto ciê tu przytarga³?|- Sam siê zapisa³em.

542
00:45:28,880 --> 00:45:31,079
Doœæ przypadkowo.

543
00:45:31,679 --> 00:45:35,800
Tak mi poradzili|na infolinii dla samobójców.

544
00:45:35,920 --> 00:45:37,440
Czemu tak d³ugo?

545
00:45:37,599 --> 00:45:41,119
Boj¹ siê, ¿e znów siê potnê.

546
00:45:41,280 --> 00:45:44,480
Po co tam dzwoni³eœ?

547
00:45:48,000 --> 00:45:51,599
Mo¿e nie chcia³em|siê zabijaæ.

548
00:45:53,880 --> 00:45:56,599
Ale jednak mnie kusi³o.

549
00:45:57,480 --> 00:45:59,400
Widzisz tu sens?

550
00:46:04,719 --> 00:46:09,639
- Gdzie chodzisz?|- Do Executive Pre-Professional.

551
00:46:09,800 --> 00:46:12,440
- A ty?|- Do Delfin.

552
00:46:12,599 --> 00:46:15,679
Masz zboczenie|na punkcie mundurków?

553
00:46:15,840 --> 00:46:20,039
- Nosicie mundurki?|- Wiedzia³am!

554
00:46:23,840 --> 00:46:28,039
Muszê naruszyæ twoj¹|prywatn¹ przestrzeñ.

555
00:46:31,000 --> 00:46:32,840
Co robisz?

556
00:46:33,000 --> 00:46:37,039
- Zaskoczy³eœ mnie.|- Pomyœl ¿yczenie.

557
00:46:47,480 --> 00:46:49,840
Co teraz?

558
00:46:51,480 --> 00:46:54,880
- Nadal grasz?|- Nie.

559
00:46:56,079 --> 00:47:00,599
- A ty?  - A ja bêdê|pierwsza na plastyce.

560
00:47:07,320 --> 00:47:09,199
Nie biegajcie.

561
00:47:24,199 --> 00:47:25,880
Proszê, proszê.

562
00:47:26,840 --> 00:47:30,239
Nadal nad tym pracujesz,|Lajtowy Craigu?

563
00:47:30,400 --> 00:47:32,320
To nie to, co myœlisz.

564
00:47:32,480 --> 00:47:35,840
Myœlê, ¿e graliœcie w pytankê.

565
00:47:37,000 --> 00:47:41,039
- To chyba dobrze myœlisz.|- Tak myœla³em.

566
00:47:41,199 --> 00:47:43,079
Informujê spóŸnialskich,

567
00:47:43,239 --> 00:47:47,000
¿e to zajêcia|rekreacyjne z plastyki.

568
00:47:47,119 --> 00:47:48,639
Jestem Joanie.

569
00:47:48,800 --> 00:47:51,679
- Wasza opiekunka.|- Craig.

570
00:47:51,840 --> 00:47:57,280
Wszystko masz na stole.|Œmia³o.

571
00:47:58,079 --> 00:48:00,880
Nie umiem rysowaæ.

572
00:48:01,039 --> 00:48:04,639
Umiesz. To mo¿e byæ|coœ abstrakcyjnego.

573
00:48:04,800 --> 00:48:09,320
- Cokolwiek.|- Po prostu posiedzê.

574
00:48:09,480 --> 00:48:16,719
Nasz nowy goœæ,|ma blokadê artystyczn¹.

575
00:48:17,840 --> 00:48:20,119
Nie wie, co narysowaæ.

576
00:48:20,280 --> 00:48:22,639
Mo¿e bobra?

577
00:48:22,800 --> 00:48:26,519
Tu nie rysujemy|"takich" bobrów.

578
00:48:26,719 --> 00:48:29,400
Nie?

579
00:48:31,079 --> 00:48:32,880
Ten jest ³adny.

580
00:48:33,039 --> 00:48:35,599
Spodziewa³am siê waginy.

581
00:48:35,719 --> 00:48:37,440
Wa³ek!

582
00:48:37,599 --> 00:48:40,639
Mówi³eœ coœ, Roger?

583
00:48:42,679 --> 00:48:44,519
Dziwactwo.

584
00:48:44,679 --> 00:48:49,039
Musisz coœ narysowaæ,|bo siê nie odczepi.

585
00:48:50,639 --> 00:48:55,239
Na pewno masz jakieœ|chore pomys³y w g³ówce.

586
00:49:37,519 --> 00:49:39,639
Psiakoœæ!

587
00:49:50,280 --> 00:49:53,599
Co siê sta³o, kochanie?

588
00:49:53,719 --> 00:49:57,079
Nie umiem.|Jestem nieudacznikiem.

589
00:49:57,239 --> 00:49:58,519
Czego takiego?

590
00:49:58,679 --> 00:50:02,559
Skopiowaæ Manhattanu|za pomoc¹ kalki.

591
00:50:02,719 --> 00:50:05,119
To jakieœ wolne ¿arty.

592
00:50:05,280 --> 00:50:11,119
- Rysuj¹c rêk¹ nie wyjdzie idealne.|- Czemu?

593
00:50:11,280 --> 00:50:14,519
Bo masz piêæ lat.

594
00:50:14,679 --> 00:50:19,840
Mozart w wieku piêciu lat|skomponowa³ ju¿ trzy symfonie.

595
00:50:19,960 --> 00:50:21,920
/Czterech.

596
00:50:22,960 --> 00:50:24,480
Mam pomys³.

597
00:50:24,639 --> 00:50:31,280
Zamiast kalkowaæ Manhattan,|stwórz w³asne mapy.

598
00:50:31,440 --> 00:50:33,840
Wymyœlonych miejsc.

599
00:51:19,519 --> 00:51:22,159
Ktoœ nam siê odblokowa³.

600
00:51:22,320 --> 00:51:26,320
- Coœ niezwyk³ego.|- Co to takiego?

601
00:51:26,480 --> 00:51:29,039
Wygl¹da jak mózg.

602
00:51:30,320 --> 00:51:34,960
- To mapa mózgu.|- Œwietna.

603
00:51:35,119 --> 00:51:38,480
- Œliczna.|- Ma talent.

604
00:51:38,639 --> 00:51:42,639
/Mi³o by³o ciê poznaæ.|/Œroda, na ³awce o 19:00.

605
00:51:42,760 --> 00:51:45,440
Craig, telefon do ciebie.

606
00:51:50,480 --> 00:51:52,840
Czy to szajbusowo?

607
00:51:54,440 --> 00:51:56,239
/Zwleka³em z tym,

608
00:51:56,360 --> 00:51:59,639
/ale musicie|/lepiej poznaæ Aarona.

609
00:51:59,760 --> 00:52:03,159
/¯ycie podaje mu|/wszystko na tacy.

610
00:52:03,320 --> 00:52:08,280
/Jakiœ cudem ma œredni¹ 4,6.

611
00:52:08,440 --> 00:52:12,320
/Pewnie dostanie siê|/do Gates Summer i wypali:

612
00:52:12,480 --> 00:52:16,159
Nie sk³ada³em papierów,|a mnie przyjêli.

613
00:52:16,320 --> 00:52:20,079
- Zda siê do podania na studia.|/- Ciekawe po co?

614
00:52:20,239 --> 00:52:22,840
/Zajêæ pozalekcyjnych|/ma od groma.

615
00:52:22,960 --> 00:52:24,920
/Zajmuje siê wszystkim.

616
00:52:29,159 --> 00:52:30,880
Uprawia sport.

617
00:52:32,559 --> 00:52:35,559
/Za³o¿y³ klub filmowy.

618
00:52:36,440 --> 00:52:41,320
/Wynalaz³ adapter|/zapisuj¹cy winyle jako MP3.

619
00:52:43,559 --> 00:52:46,119
/Nie mog³em siê z nim równaæ.

620
00:52:46,280 --> 00:52:49,679
- Sk¹d masz ten numer?|/- Od mojej.

621
00:52:49,840 --> 00:52:52,920
Co robisz w œwirowni|dla doros³ych?

622
00:52:53,079 --> 00:52:54,920
Serwuj¹ wam piwo?

623
00:52:55,079 --> 00:52:58,039
Stary, za³atwisz mi Vicodin?

624
00:52:58,159 --> 00:53:00,559
/Zostawcie go w spokoju.

625
00:53:00,719 --> 00:53:03,480
Powaga, co siê sta³o?

626
00:53:04,679 --> 00:53:07,880
Mia³em z³¹ noc.

627
00:53:08,920 --> 00:53:11,159
/To znaczy?

628
00:53:11,880 --> 00:53:14,760
Czujê siê...

629
00:53:14,920 --> 00:53:19,920
Ziom, wrzuæ na luz.|Zaje¿d¿asz siê.

630
00:53:20,079 --> 00:53:22,920
/Ja dziœ wrzucam.|/Gdzie bêdziesz?

631
00:53:23,079 --> 00:53:25,480
Tutaj.

632
00:53:25,960 --> 00:53:30,239
Bo¿e, tobie nic nie jest.

633
00:53:30,360 --> 00:53:33,960
Cierpiê na depresjê.

634
00:53:34,840 --> 00:53:37,119
Biorê leki, spytaj Niê.

635
00:53:38,880 --> 00:53:40,639
O co j¹ spytaæ?

636
00:53:40,880 --> 00:53:43,679
/- Craig!|- Niewa¿ne.

637
00:53:43,840 --> 00:53:48,960
Jakbyœ nie by³ wa³em,|ludzie mówiliby ci takie rzeczy.

638
00:53:49,119 --> 00:53:53,519
Ziom, u¿alasz siê|nad moj¹ lask¹?

639
00:53:53,760 --> 00:53:55,480
- Aaron.|- Co?

640
00:53:55,639 --> 00:53:58,039
Wal siê.

641
00:54:00,119 --> 00:54:04,320
Wiem, mam mówiæ ciszej.|Przepraszam.

642
00:54:20,519 --> 00:54:23,519
Nie mam przyjació³.

643
00:54:28,639 --> 00:54:32,519
Bardzo ciê¿ko przyj¹æ to|do wiadomoœci.

644
00:54:52,559 --> 00:54:57,440
Ktoœ nie z³o¿y³ podania|od Gates Summer.

645
00:54:57,559 --> 00:55:00,679
Kto taki nie chce|siê tam uczyæ,

646
00:55:00,840 --> 00:55:04,039
by znaleŸæ dobre studia,|dobr¹ pracê,

647
00:55:04,159 --> 00:55:06,960
¿yæ jak król i u¿ywaæ?

648
00:55:07,119 --> 00:55:10,159
Nie wiem, czemu ktoœ|mia³y chcieæ

649
00:55:10,320 --> 00:55:13,280
wyl¹dowaæ w psychiatryku

650
00:55:13,440 --> 00:55:18,480
i spaæ obok aspo³ecznego|wyrzutka Muqtady.

651
00:55:27,360 --> 00:55:31,840
WTOREK

652
00:55:37,480 --> 00:55:40,159
Mo¿e tu zamieszkaj, co?

653
00:55:40,880 --> 00:55:45,840
Ile razy jeszcze tu wyl¹dujesz?|Co z tob¹?

654
00:55:45,960 --> 00:55:49,559
Dziecko ogl¹da ciê|w takim stanie.

655
00:55:49,719 --> 00:55:51,679
Co z ciebie za ojciec?

656
00:55:52,519 --> 00:55:56,360
Lepiej by by³o dla wszystkich,

657
00:55:56,519 --> 00:56:01,119
gdybyœ siê zabi³.|Ale nawet tego nie potrafisz.

658
00:56:02,760 --> 00:56:06,039
Przepraszam.|Muszê pani¹ wyprosiæ.

659
00:56:19,039 --> 00:56:21,320
Wszystko gra, Bobby?

660
00:56:27,960 --> 00:56:30,039
Ksiêgowa.

661
00:56:30,159 --> 00:56:33,519
Coœ Ÿle zaznaczê,|to szaleje.

662
00:56:36,719 --> 00:56:42,119
A kto kupowa³ mleko sojowe?|Alec Baldwin.

663
00:56:42,280 --> 00:56:43,719
Fajnie, nie?

664
00:56:43,880 --> 00:56:47,679
Gada³em z facetem|rekrutuj¹cym do Gates.

665
00:56:47,840 --> 00:56:49,719
Wyd³u¿¹ ci termin.

666
00:56:52,639 --> 00:56:55,960
Tylko wracaj do zdrowia.

667
00:56:56,119 --> 00:56:58,679
Nie przejmuj siê tym.

668
00:56:59,519 --> 00:57:02,159
Nie ma powodu.

669
00:57:04,519 --> 00:57:08,719
Co nie znaczy,|¿e nie warto siê ubiegaæ.

670
00:57:08,880 --> 00:57:10,639
George.

671
00:57:10,760 --> 00:57:14,760
Nie masz mo¿e|klienta w potrzebie?

672
00:57:17,280 --> 00:57:20,280
Dopadnie ciê!

673
00:57:39,519 --> 00:57:41,679
Czeœæ.

674
00:57:45,880 --> 00:57:48,480
Jak przes³uchanie?

675
00:58:21,719 --> 00:58:23,880
Da³em cia³a.

676
00:58:28,320 --> 00:58:30,320
Co siê sta³o?

677
00:58:58,239 --> 00:59:00,079
Uspokój siê!

678
00:59:09,039 --> 00:59:11,760
Ju¿ dobrze.

679
00:59:22,519 --> 00:59:24,960
/Ciê¿ko ci by³o?

680
00:59:25,119 --> 00:59:27,519
Widzieæ go w takim stanie?

681
00:59:30,119 --> 00:59:34,679
Przerazi³em siê.|Ale nie, ¿e mnie skrzywdzi,

682
00:59:34,840 --> 00:59:38,119
tylko, ¿e tak go ponios³o.

683
00:59:38,480 --> 00:59:43,719
- Czasem tak siê czujê.|- Jak?

684
00:59:44,559 --> 00:59:49,159
Jakbym mia³ zaraz wybuchn¹æ.

685
00:59:49,320 --> 00:59:55,079
Stres, napiêcie i obawy|kot³uj¹ siê we mnie.

686
00:59:56,920 --> 01:00:01,239
Tylko ja zawsze|t³amszê to w sobie.

687
01:00:01,360 --> 01:00:04,320
Zawsze siê tak czu³eœ?

688
01:00:05,840 --> 01:00:10,239
- Jako dziecko nie.|- Opowiedz mi.

689
01:00:10,360 --> 01:00:12,440
O czym?

690
01:00:12,559 --> 01:00:16,519
O czasach,|gdy czu³eœ siê beztrosko.

691
01:00:27,679 --> 01:00:31,079
/By³ taki dzieñ w VIII klasie.

692
01:00:31,239 --> 01:00:33,760
/Niby nie tak dawno,

693
01:00:33,920 --> 01:00:37,360
/ale dni by³y zupe³nie inne.

694
01:00:37,519 --> 01:00:39,159
/Jakby d³u¿sze.

695
01:00:42,920 --> 01:00:45,559
/Rano byliœmy na Coney Island.

696
01:00:51,360 --> 01:00:55,320
/PóŸniej zahaczyliœmy|/o Bay Ridge.

697
01:01:00,079 --> 01:01:01,719
/Sunset Park.

698
01:01:04,840 --> 01:01:07,280
/Park Slope.

699
01:01:09,679 --> 01:01:11,960
/Downtown Brooklyn.

700
01:01:14,280 --> 01:01:16,760
/Brooklyn Heights.

701
01:01:18,239 --> 01:01:22,719
/A¿ dojechaliœmy|/do Mostu Brookliñskiego.

702
01:01:37,159 --> 01:01:40,159
/PóŸniej ju¿ tak nie by³o.

703
01:01:45,079 --> 01:01:47,280
/Laski, oceny, rodzice,

704
01:01:47,440 --> 01:01:52,119
wojny œwiatowe, globalne ocieplenie,|podupad³a gospodarka.

705
01:01:52,280 --> 01:01:57,559
Wszystko to nagle|zwali³o mi siê na g³owê.

706
01:02:02,840 --> 01:02:07,440
Jest takie przys³owie,

707
01:02:08,719 --> 01:02:13,159
"Bo¿e, daj mi si³ê,|bym zmieni³, co mogê.

708
01:02:13,320 --> 01:02:17,039
"Odwagê, bym przyj¹³|to, czego nie mogê.

709
01:02:17,159 --> 01:02:21,119
"I m¹droœæ, bym umia³|to rozró¿niæ".

710
01:02:22,840 --> 01:02:24,519
No i?

711
01:02:27,559 --> 01:02:30,719
Pogadajmy o rodzicach.

712
01:02:31,280 --> 01:02:34,039
Mogê ich zmieniæ?

713
01:02:34,159 --> 01:02:39,679
Nie, ale jako psychiatra|muszê o nich spytaæ.

714
01:02:44,480 --> 01:02:48,159
To dobrzy ludzie.|Dajmy na to tata.

715
01:02:48,320 --> 01:02:50,639
By³ tu dziœ.

716
01:02:50,760 --> 01:02:57,440
Wie, czemu tu jestem,|a mimo to napomnia³ o podaniu.

717
01:02:57,559 --> 01:03:03,320
Móg³by ockn¹æ siê z letargu.|To wa¿niejsza sprawa.

718
01:03:03,480 --> 01:03:05,679
Jaka?

719
01:03:08,440 --> 01:03:10,559
Sam nie wiem.

720
01:03:11,719 --> 01:03:14,079
Ale wydaje siê wa¿na.

721
01:03:21,960 --> 01:03:25,159
- Dziêks.|- Nie ma za co.

722
01:03:27,960 --> 01:03:30,519
Wszystko w porz¹dku?

723
01:03:31,519 --> 01:03:35,960
Ta, tylko spartoli³em|przes³uchanie.

724
01:03:36,119 --> 01:03:37,679
Przykro mi.

725
01:03:37,840 --> 01:03:40,519
- Ju¿ mi przesz³o.|- Serio?

726
01:03:40,679 --> 01:03:43,679
Nie, naszprycowali mnie|Ativanem.

727
01:03:43,840 --> 01:03:48,119
- Sk¹d masz loda?|- Kupi³em za ulic¹.

728
01:03:50,519 --> 01:03:53,639
- Te¿ chcê loda.|- Dasz lizn¹æ?

729
01:03:53,760 --> 01:03:58,360
- Odbieram ci dwa punkty.|- Jest ich wart.

730
01:03:58,559 --> 01:04:02,039
- Co to za punkty?|- W³aœnie.

731
01:04:02,159 --> 01:04:06,239
Niemo¿liwe,|by ktoœ wszystkie notowa³.

732
01:04:06,360 --> 01:04:10,239
Odbieram ci trzy|za brak wiary w system.

733
01:04:10,360 --> 01:04:13,079
Pal go licho.|Dam ci moje.

734
01:04:13,239 --> 01:04:15,320
Johnny chce lizn¹æ.

735
01:04:15,480 --> 01:04:17,719
Wygl¹da pysznie.

736
01:04:23,480 --> 01:04:25,920
- Co to?|- Dolar.

737
01:04:26,840 --> 01:04:30,079
Na pizzow¹ imprezê.

738
01:04:30,440 --> 01:04:34,039
- Sk¹d go masz?|- Nie wnikaj.

739
01:04:48,440 --> 01:04:50,280
Tak by³o.

740
01:04:50,440 --> 01:04:55,280
- Nale¿a³ do Czarnych Panter.|- Ju¿ siê nie odezwa³?

741
01:04:57,320 --> 01:04:59,159
Nie dotykaj mnie.

742
01:04:59,320 --> 01:05:00,519
Widzisz j¹?

743
01:05:00,679 --> 01:05:05,639
Wyk³ada³a na Columbii,|ale wesz³a ustawa PATRIOT.

744
01:05:05,760 --> 01:05:08,480
- Wiesz, co to?|- Ta.

745
01:05:08,639 --> 01:05:12,960
Wtedy sfiksowa³a.

746
01:05:14,920 --> 01:05:19,039
/Myœla³a, ¿e Bush|/za³o¿y³ pluskwy w telefonach.

747
01:05:29,920 --> 01:05:32,039
/£adna siara, nie?

748
01:05:32,159 --> 01:05:35,079
Salomon, ten tam.

749
01:05:36,920 --> 01:05:39,159
To te¿ czubek.

750
01:05:39,320 --> 01:05:43,559
Bra³ udzia³ w tej aferze|z chasydami i LSD.

751
01:05:59,280 --> 01:06:03,440
/Salomon chyba przeholowa³.

752
01:06:05,679 --> 01:06:08,159
Wzi¹³ sto tabletek LSD.

753
01:06:08,320 --> 01:06:11,559
Nie patrz tam!|I to jednej nocy.

754
01:06:14,039 --> 01:06:18,079
Od tamtej pory|to inny cz³owiek.

755
01:06:19,320 --> 01:06:21,519
Siara, nie?

756
01:06:21,679 --> 01:06:26,079
- Nawet ciekawe.|- Ciekawe przypadki.

757
01:06:28,880 --> 01:06:30,519
A ty?

758
01:06:32,320 --> 01:06:34,920
Co ja?

759
01:06:37,599 --> 01:06:43,159
Ciekawi³o mnie...|kiedy zobaczysz siê z córk¹.

760
01:06:44,360 --> 01:06:49,119
Lepiej jej beze mnie.

761
01:06:50,480 --> 01:06:53,480
- Coœ ty.|- Powa¿nie.

762
01:06:53,599 --> 01:06:57,960
Nie jestem autorytetem, a jej...

763
01:07:00,920 --> 01:07:04,199
lepiej beze mnie.

764
01:07:05,280 --> 01:07:07,480
S³uchaj.

765
01:07:07,599 --> 01:07:10,280
To nie moja sprawa.

766
01:07:10,400 --> 01:07:14,000
Powiedz tylko, a siê zamknê.

767
01:07:17,000 --> 01:07:20,079
Ona chce ciê przy sobie.

768
01:07:20,199 --> 01:07:25,679
- Nie interesuje jej...|- Ju¿ mo¿esz.

769
01:07:37,199 --> 01:07:39,199
Ativan chyba puszcza.

770
01:07:40,760 --> 01:07:44,159
- Nic siê nie sta³o.|- Sorki.

771
01:07:48,480 --> 01:07:52,880
Masz jeszcze jak¹œ|historyjkê o rzyganiu?

772
01:07:53,000 --> 01:07:54,960
Kilka.

773
01:08:19,000 --> 01:08:21,159
Siadaj.

774
01:08:25,520 --> 01:08:29,119
- Chcesz spróbowaæ?|- Nie, dziêki.

775
01:08:29,279 --> 01:08:33,680
Witam ponownie|na muzycznych eksploracjach.

776
01:08:33,800 --> 01:08:36,520
Kto nie ma instrumentu?

777
01:08:39,319 --> 01:08:43,520
Spoko loko.|Bêdziesz œpiewa³.

778
01:08:46,279 --> 01:08:48,800
Nie umiem.

779
01:08:48,960 --> 01:08:53,680
- Tak samo jak rysowaæ.|- Mówiê powa¿nie.

780
01:08:53,800 --> 01:08:57,359
Lajtowy Craigu, czego pietrasz?

781
01:08:58,560 --> 01:09:00,600
Zasuwaj tam.

782
01:09:18,880 --> 01:09:20,720
Znasz to?

783
01:09:20,880 --> 01:09:23,199
S³ysza³em kiedyœ.

784
01:09:24,079 --> 01:09:26,359
Bobby i panie ci pomog¹.

785
01:09:26,520 --> 01:09:28,800
Jakie "panie"?

786
01:09:30,800 --> 01:09:33,199
Tak jak æwiczyliœmy.

787
01:09:33,359 --> 01:09:36,359
Gotowi? Zaczynamy.

788
01:13:19,479 --> 01:13:22,560
/Jesteœ idolem.

789
01:13:22,720 --> 01:13:26,960
Ca³a szko³a|gada tylko o tobie.

790
01:13:27,119 --> 01:13:28,119
Zastanów siê

791
01:13:28,279 --> 01:13:30,520
/nad zmian¹ wizerunku.

792
01:13:30,680 --> 01:13:31,920
Na jaki?

793
01:13:32,079 --> 01:13:33,960
Jakiœ lajtowy, Criag.

794
01:13:34,119 --> 01:13:38,000
- Lajtowy Craig.|/- Co?

795
01:13:39,960 --> 01:13:42,760
Ktoœ tak tu do mnie mówi.

796
01:13:44,479 --> 01:13:46,760
Dziewczyna?

797
01:13:48,199 --> 01:13:49,960
Nie.

798
01:13:50,119 --> 01:13:53,319
A masz tam jakieœ fajne?

799
01:13:55,319 --> 01:13:57,399
Nie bardzo.

800
01:13:57,560 --> 01:14:02,000
To nie najlepsze|miejsce na podryw.

801
01:14:02,159 --> 01:14:06,399
Muszê je zobaczyæ.|Mogê wpaœæ?

802
01:14:06,560 --> 01:14:08,760
Jasne, ¿e tak.

803
01:14:08,920 --> 01:14:13,800
O ile nie bêd¹ ci przeszkadzaæ|towarzysz¹ce mi fanki.

804
01:14:13,960 --> 01:14:16,479
Wstawaj.

805
01:14:18,479 --> 01:14:23,920
Mówi³em, ¿e jestem s³awny.|Nie daj¹ mi spokoju.

806
01:14:26,520 --> 01:14:29,800
Musisz czêœciej wychodziæ.

807
01:14:29,960 --> 01:14:33,079
Œwiat na ciebie czeka.

808
01:14:43,600 --> 01:14:48,000
ŒRODA

809
01:14:54,319 --> 01:14:58,800
To ja.|Za³ó¿ to i idziemy.

810
01:15:23,000 --> 01:15:27,760
O Boziu, dobrze siê|stamt¹d wyrwaæ.

811
01:15:31,880 --> 01:15:34,479
Siemka, Charlie.

812
01:15:37,479 --> 01:15:40,079
Macie pó³ godziny.

813
01:16:13,119 --> 01:16:15,079
Spróbuj to przebiæ.

814
01:16:22,720 --> 01:16:24,159
Co z t¹ Noelle?

815
01:16:24,319 --> 01:16:27,359
- Jak to?|- Jak to "jak to"?

816
01:16:27,520 --> 01:16:29,520
Nie rób ze mnie debila.

817
01:16:29,680 --> 01:16:31,399
Jesteœcie jak...

818
01:16:32,079 --> 01:16:35,159
Macie tak¹ chemiê...

819
01:16:45,079 --> 01:16:47,479
To fajerwerki.

820
01:16:47,920 --> 01:16:51,000
- Zaproœ j¹ gdzieœ.|- Zaprosiæ j¹?

821
01:16:52,479 --> 01:16:54,760
Tylko "gdzieœ".

822
01:16:57,800 --> 01:16:59,560
Lubiê j¹,

823
01:17:00,560 --> 01:17:05,399
- ale ba³bym siê j¹ zaprosiæ.|- Ba³, czego?

824
01:17:05,560 --> 01:17:07,520
Kosza?

825
01:17:07,680 --> 01:17:09,880
Nie mo¿esz ¿yæ w strachu,

826
01:17:10,000 --> 01:17:14,760
bo skoñczysz jak Muqtada|albo, co gorsza, jak ja.

827
01:17:18,520 --> 01:17:21,800
Teraz ty, "Nie masz tak Ÿle".

828
01:17:21,960 --> 01:17:24,720
- Sorki, zamy...|- Luz.

829
01:17:26,520 --> 01:17:29,720
Nie bój siê kosza.

830
01:17:29,880 --> 01:17:33,199
- Mo¿emy poæwiczyæ.|- Co?

831
01:17:34,399 --> 01:17:36,760
Zapraszanie Noelle.

832
01:17:37,680 --> 01:17:40,319
Bêdê Noelle.

833
01:17:40,479 --> 01:17:42,760
Jestem Noelle.

834
01:17:47,399 --> 01:17:50,479
Jak leci, Craig?

835
01:17:50,600 --> 01:17:54,760
- NieŸle, a tobie?|- Te¿.

836
01:17:56,479 --> 01:18:01,000
Cieszê siê,|bo nied³ugo wychodzê.

837
01:18:01,159 --> 01:18:03,680
Lubisz s³uchaæ muzyki?

838
01:18:03,800 --> 01:18:06,000
Jasne.

839
01:18:07,720 --> 01:18:10,560
Ja wolê koncerty.

840
01:18:12,000 --> 01:18:17,319
Bêdziesz tak siedzia³?|Wstañ do kobiety.

841
01:18:19,760 --> 01:18:22,760
Musisz siê rozluŸniæ.

842
01:18:22,920 --> 01:18:25,199
Dobrze.

843
01:18:27,000 --> 01:18:31,880
Ale nie lubiê chodziæ sama.

844
01:18:35,000 --> 01:18:37,960
To mo¿e pójdziemy razem?

845
01:18:38,800 --> 01:18:42,079
"To mo¿e pójdziemy razem"?

846
01:18:42,199 --> 01:18:46,479
Jeszcze raz.|Z werw¹! Ma ci zale¿eæ.

847
01:18:49,319 --> 01:18:53,199
To mo¿e pójdziemy razem?

848
01:18:56,199 --> 01:18:59,880
No, no.|A na czyj koncert?

849
01:19:07,680 --> 01:19:09,520
U2?

850
01:19:09,680 --> 01:19:11,479
Nie.

851
01:19:17,000 --> 01:19:19,479
Vampire Weekend?

852
01:19:19,600 --> 01:19:22,880
Nie b¹dŸ palantem|i nie bierz jej

853
01:19:23,000 --> 01:19:25,520
na coœ, co jej sp³ywa.

854
01:19:25,680 --> 01:19:29,079
Zrób tak jak mówiê,|bo to wa¿ne.

855
01:19:29,199 --> 01:19:33,520
- Spytaj, jaki zespó³ lubi.|- No tak.

856
01:19:33,680 --> 01:19:35,479
One lubi¹ pytania.

857
01:19:35,600 --> 01:19:38,760
Dawaj.|Znów jestem Noelle.

858
01:19:41,760 --> 01:19:44,359
Pokokietuj trochê.

859
01:19:48,800 --> 01:19:50,760
Czyli co?

860
01:19:50,920 --> 01:19:53,159
Skomplementuj buty.

861
01:19:53,319 --> 01:19:58,800
- Œliczne buty, Noelle.|- Mi³o, ¿e tak mówisz.

862
01:20:00,800 --> 01:20:02,159
Drobnostka.

863
01:20:02,319 --> 01:20:04,520
Zaczynasz ³apaæ.

864
01:20:21,800 --> 01:20:24,479
Dlaczego tu wyl¹dowa³eœ?

865
01:20:24,600 --> 01:20:27,560
Nie dasz za wygran¹, co?

866
01:20:29,319 --> 01:20:31,800
Jestem na wakacjach.

867
01:20:31,960 --> 01:20:35,560
- Pytam powa¿nie.|- Serio.

868
01:20:35,720 --> 01:20:39,680
Niektórzy jad¹ do Hamptons,|a ja tutaj.

869
01:20:39,800 --> 01:20:42,359
Mogê odpocz¹æ.

870
01:20:43,359 --> 01:20:45,880
Dostajê ¿arcie.

871
01:20:46,000 --> 01:20:48,920
Czasem siê zjaram.

872
01:20:50,560 --> 01:20:53,920
- S³ysza³em co innego.|- Co?

873
01:20:56,319 --> 01:21:00,119
¯e chcia³eœ zgwa³ciæ pingwina.

874
01:21:00,279 --> 01:21:02,880
Od kogo?

875
01:21:04,000 --> 01:21:06,279
Nie spinaj siê.

876
01:21:07,399 --> 01:21:09,119
¯artowniœ.

877
01:21:16,720 --> 01:21:24,000
S³ysza³em, jak twoja ksiêgowa|mówi³a, ¿e chcia³eœ siê zabiæ.

878
01:21:27,000 --> 01:21:30,560
Pewnie ciê zaskoczê,|Lajtowy Craigu,

879
01:21:32,079 --> 01:21:35,079
ale to nie moja ksiêgowa.

880
01:21:35,199 --> 01:21:38,079
No coœ ty?

881
01:21:39,560 --> 01:21:43,600
Próbowa³em szeœæ razy.

882
01:21:47,960 --> 01:21:50,680
Myœla³em o tym,

883
01:21:53,520 --> 01:21:56,319
ale zamiast na most,

884
01:21:56,479 --> 01:21:59,159
przyszed³em tutaj.

885
01:21:59,319 --> 01:22:01,119
Co ciê powstrzyma³o?

886
01:22:02,680 --> 01:22:06,920
Chyba rodzina.|Rodzice i siostra.

887
01:22:08,600 --> 01:22:12,079
To, jak Ÿle to znios¹.

888
01:22:14,199 --> 01:22:17,479
Tego nie czajê.

889
01:22:18,359 --> 01:22:21,800
Jesteœ lajtowy,|m¹dry i utalentowany.

890
01:22:21,960 --> 01:22:23,920
Rodzina ciê kocha.

891
01:22:24,079 --> 01:22:29,119
Wiesz, co bym da³,|by byæ tob¹ przez dzieñ?

892
01:22:33,720 --> 01:22:38,319
Da³bym... bardzo du¿o.

893
01:22:47,000 --> 01:22:49,359
No nie wiem.

894
01:22:51,159 --> 01:22:53,920
¯y³bym.

895
01:22:54,560 --> 01:22:57,560
Jakbym mia³ po co.

896
01:23:07,319 --> 01:23:09,319
Zbieramy siê.

897
01:23:29,640 --> 01:23:32,960
Le¿a³y na pod³odze.

898
01:23:38,319 --> 01:23:40,840
Co jest grane?

899
01:23:45,800 --> 01:23:49,239
Czeœæ.|Idziesz siê przejœæ?

900
01:23:51,720 --> 01:23:54,439
A jest po co?

901
01:23:54,600 --> 01:23:56,960
Lubisz rysowaæ?

902
01:24:00,039 --> 01:24:04,199
- Graæ w ping-pong?|- W co?

903
01:24:04,359 --> 01:24:06,439
A s³uchaæ muzyki?

904
01:24:08,840 --> 01:24:10,199
Tak.

905
01:24:10,359 --> 01:24:14,960
- Super.|- Tylko egipskiej.

906
01:24:15,119 --> 01:24:16,960
Pomyœlmy.

907
01:24:18,119 --> 01:24:22,319
Wybaczcie,|ale chcia³bym odpocz¹æ.

908
01:24:22,439 --> 01:24:25,199
Pozna³eœ ju¿ Muqtadê?

909
01:24:30,960 --> 01:24:33,960
Mów ciszej, proszê.

910
01:24:34,720 --> 01:24:38,640
Ma wyczulony s³uch.

911
01:24:39,760 --> 01:24:43,319
Starczy na dziœ.

912
01:25:00,960 --> 01:25:02,760
Czeœæ.

913
01:25:05,760 --> 01:25:10,000
Czeœæ.|Ale niespodzianka.

914
01:25:12,039 --> 01:25:14,039
Zerwa³am z Aaronem.

915
01:25:14,199 --> 01:25:16,239
Przykro mi.

916
01:25:27,520 --> 01:25:30,399
Dobrze siê czujesz?

917
01:25:31,359 --> 01:25:34,359
Tak. Tylko...

918
01:25:34,520 --> 01:25:40,239
- Pompuj¹ w ciebie leki.|- Ta, chodzê zmulony.

919
01:25:40,399 --> 01:25:47,000
Ci¹gle o tobie myœlê,|odk¹d zadzwoni³eœ.

920
01:25:49,800 --> 01:25:52,199
Ja o tobie te¿.

921
01:25:52,359 --> 01:25:56,720
Wsta³em i ³ó¿ko siê pali³o!

922
01:25:56,840 --> 01:26:00,119
- Co mu jest?|- To schizofrenik.

923
01:26:00,239 --> 01:26:02,399
Dziwne.

924
01:26:02,800 --> 01:26:04,600
Niewa¿ne.

925
01:26:04,760 --> 01:26:09,560
Opowiedzia³eœ mi o sobie.

926
01:26:09,720 --> 01:26:12,039
Jesteœ dojrza³y.

927
01:26:12,199 --> 01:26:17,119
Masz powa¿ne problemy,|nie to co inni.

928
01:26:18,319 --> 01:26:22,359
- Jestem walniêty.|- Ale pozytywnie.

929
01:26:22,520 --> 01:26:27,159
Zyskujesz tym...|doœwiadczenie.

930
01:26:27,319 --> 01:26:30,640
Zerwa³aœ z Aaronem?

931
01:26:34,039 --> 01:26:40,399
/Tak, powinienem myœleæ,|/¿e zaraz spotykam siê z Noelle,

932
01:26:40,560 --> 01:26:46,239
/ale gdyby siedzia³a przed tob¹ laska,|/za któr¹ szalejesz,

933
01:26:46,399 --> 01:26:48,760
/zagryza³a wargê, szepta³a,

934
01:26:48,920 --> 01:26:52,000
/a do tego mia³byœ sztywnego...

935
01:26:52,359 --> 01:26:54,520
/to co byœ zrobi³?

936
01:26:55,399 --> 01:26:57,600
Pokazaæ ci mój pokój?

937
01:27:08,319 --> 01:27:11,199
Jeszcze nie napisa³eœ?

938
01:27:11,439 --> 01:27:12,960
Co?

939
01:27:15,800 --> 01:27:19,439
Mamy sporo zajêæ.

940
01:27:37,319 --> 01:27:40,920
Z Aaronem tego nie robi³am.

941
01:27:45,920 --> 01:27:49,560
Od dawna chcia³am to zrobiæ.

942
01:27:55,319 --> 01:27:56,920
Ktoœ tu jest?

943
01:27:57,039 --> 01:28:00,399
- Bêdê wymiotowa³.|- Seks?!

944
01:28:00,560 --> 01:28:04,359
W moim ³ó¿ku?!

945
01:28:04,520 --> 01:28:08,960
- Ohyda!|- Dzieci spó³kuj¹ w moim ³ó¿ku!

946
01:28:09,119 --> 01:28:12,760
- Kto to?|- Wspó³lokator, Muqtada.

947
01:28:12,920 --> 01:28:14,399
Nie gadaj z ni¹!

948
01:28:14,560 --> 01:28:18,239
- Chcia³a siê seksiæ.|- Nic podobnego.

949
01:28:18,399 --> 01:28:20,960
Kobiety to kusicielki.

950
01:28:21,119 --> 01:28:25,039
- Co ci jest?|- Ma ciê¿kie dni.

951
01:28:25,199 --> 01:28:28,119
Z tob¹. Co ci jest?

952
01:28:28,239 --> 01:28:34,800
- Te¿ mam ciê¿kie dni.|- Odpocznij, zadzwoniê jutro.

953
01:28:34,960 --> 01:28:37,000
Zaczekaj.

954
01:28:41,920 --> 01:28:43,399
Czekaj.

955
01:28:48,560 --> 01:28:50,800
Kocham ciê.

956
01:28:53,960 --> 01:28:56,920
Kuruj siê.

957
01:29:43,399 --> 01:29:47,000
Noelle.|Otwórz, proszê.

958
01:29:48,199 --> 01:29:50,520
Sknoci³em sprawê.

959
01:29:50,640 --> 01:29:54,960
Twój portret jest przeœliczny.

960
01:29:56,039 --> 01:29:59,640
Chcia³bym, ¿ebyœ otworzy³a.

961
01:30:00,520 --> 01:30:02,800
Nic ci nie jest?

962
01:30:17,359 --> 01:30:20,439
Ten te¿ jest ³adny.

963
01:30:22,960 --> 01:30:25,439
Co do spotkania,

964
01:30:27,359 --> 01:30:32,039
mogê za³o¿yæ,|¿e go nie bêdzie?

965
01:30:43,800 --> 01:30:47,199
Ty ju¿ dawno to rozgryz³eœ.

966
01:30:49,720 --> 01:30:53,239
Nie mo¿na wychodziæ z ³ó¿ka.

967
01:30:59,600 --> 01:31:04,199
CZWARTEK|/- Dosta³em.

968
01:31:09,119 --> 01:31:13,399
- Co?|- Od twojej matki.

969
01:31:16,319 --> 01:31:19,119
Miejsce w oœrodku.

970
01:31:20,560 --> 01:31:21,960
Super.

971
01:31:25,119 --> 01:31:29,039
Brakowa³o nam ciebie|przy œniadaniu.

972
01:31:30,199 --> 01:31:34,520
Chodzi o to fiasko|z Ni¹ i Noelle?

973
01:31:34,960 --> 01:31:37,760
- Kto ci powiedzia³?|- Salomon.

974
01:31:37,920 --> 01:31:41,159
Facet ma wyczulony s³uch.

975
01:31:41,319 --> 01:31:45,359
Nie chodzi tylko o laski.|Wszystko psujê.

976
01:31:45,520 --> 01:31:48,720
Moje ¿ycie to pora¿ka.

977
01:31:48,840 --> 01:31:51,399
Moje.

978
01:31:53,319 --> 01:31:56,720
I Muqtady.|Bez urazy, ma³y.

979
01:31:56,840 --> 01:31:58,920
Sk¹d, tatku.

980
01:32:00,800 --> 01:32:03,239
Polubi³em ciê.

981
01:32:04,920 --> 01:32:07,760
By³em taki w twoim wieku.

982
01:32:07,920 --> 01:32:11,720
No, ³adniejszy|i bez problemów z laskami.

983
01:32:11,840 --> 01:32:15,560
Nie zbaczaj z tematu.

984
01:32:15,720 --> 01:32:20,039
Ale jak za 20 lat|bêdziesz œwiêtowa³

985
01:32:20,199 --> 01:32:24,439
ósme urodziny córki|w takim miejscu,

986
01:32:24,600 --> 01:32:27,399
to klnê siê na Boga,

987
01:32:27,560 --> 01:32:33,159
¿e razem z Muqtad¹|dokopiê ci do dupy.

988
01:32:33,319 --> 01:32:35,560
"Narodzony bez trudu,

989
01:32:37,399 --> 01:32:40,840
utrudzony, a¿ do œmierci".

990
01:32:44,399 --> 01:32:47,800
Uwierz w to.

991
01:32:52,239 --> 01:32:54,000
Ten Bobby...

992
01:32:56,520 --> 01:32:59,159
to m¹dry cz³owiek.

993
01:33:02,560 --> 01:33:07,399
W ogóle przyszed³em powiedzieæ,|¿e nie bêdê bezdomny.

994
01:33:07,560 --> 01:33:10,319
¯ebyœ wiedzia³.

995
01:33:31,319 --> 01:33:33,399
I wiesz co?

996
01:33:34,600 --> 01:33:37,960
To tu¿ obok YMCA.

997
01:33:38,600 --> 01:33:40,920
Pójdziemy na basen

998
01:33:41,119 --> 01:33:45,319
i zagramy w tenisa sto³owego.

999
01:33:48,399 --> 01:33:51,439
Tak, w ping-ponga.

1000
01:33:51,600 --> 01:33:53,399
To to samo.

1001
01:33:53,560 --> 01:33:59,439
Mama przywiezie ciê w sobotê|i zrobimy ucztê.

1002
01:34:23,039 --> 01:34:26,000
POGADAJMY|NA £AWCE O 16:00

1003
01:34:38,920 --> 01:34:44,720
Jest tylu ludzi, nie tylko tu,|ale na ca³ym œwiecie,

1004
01:34:45,000 --> 01:34:47,760
którzy mêcz¹ siê, by ¿yæ.

1005
01:34:47,920 --> 01:34:53,920
Nie mogê nie doceniaæ|tego, co mam.

1006
01:34:54,039 --> 01:34:56,399
Na przyk³ad czego?

1007
01:34:56,560 --> 01:35:03,239
Rodziny, domu, przyjació³.

1008
01:35:05,039 --> 01:35:07,960
No i jeszcze tego.

1009
01:35:10,800 --> 01:35:15,439
Myœla³em, ¿e sztuka|jest dla bur¿uazji, ale...

1010
01:35:22,119 --> 01:35:24,359
Piêkny.

1011
01:35:24,520 --> 01:35:26,399
Dziêkujê.

1012
01:35:27,439 --> 01:35:32,039
Narysowa³em z 20.|Lubiê to robiæ.

1013
01:35:32,199 --> 01:35:36,560
- Co w tym lubisz?|- Dostarcza rozrywki.

1014
01:35:37,359 --> 01:35:42,039
Wtedy nie myœlê|o tym, co mnie stresuje.

1015
01:35:42,199 --> 01:35:45,800
Bêdziesz nadal rysowa³|po wyjœciu?

1016
01:35:45,960 --> 01:35:48,039
Tak.

1017
01:35:48,199 --> 01:35:52,119
Chyba.|Tata mo¿e œwirowaæ.

1018
01:35:52,239 --> 01:35:56,319
- Zna twoje zdanie?|- Jeszcze nie.

1019
01:35:56,439 --> 01:35:57,920
Ale pozna?

1020
01:36:00,119 --> 01:36:01,560
Tak myœlê.

1021
01:36:05,199 --> 01:36:06,760
Dziêkujê.

1022
01:36:12,960 --> 01:36:17,800
- To moja ostatnia noc.|- Zgadza siê.

1023
01:36:17,960 --> 01:36:23,039
Niestety wiedz...|¿e bêdzie mi ciê brakowaæ.

1024
01:36:24,399 --> 01:36:28,439
To te¿ ostatnia noc|Bobby'ego.

1025
01:36:28,600 --> 01:36:32,119
Mo¿e urz¹dzimy|pizzow¹ imprezê?

1026
01:36:32,239 --> 01:36:34,000
Mo¿na by.

1027
01:36:34,159 --> 01:36:38,560
- Masz pieni¹dze?|- Mam.

1028
01:36:39,800 --> 01:36:43,560
Masz jakieœ winyle?

1029
01:36:57,359 --> 01:36:59,920
NIENAWIDZÊ CH£OPAKÓW

1030
01:37:00,960 --> 01:37:02,920
Dziêki, ¿e przysz³aœ.

1031
01:37:05,039 --> 01:37:09,159
Chcia³em przeprosiæ za wczoraj.

1032
01:37:09,319 --> 01:37:13,439
Tamta dziewczyna|to laska mojego przyjaciela,

1033
01:37:13,600 --> 01:37:15,600
za któr¹ szalejê i...

1034
01:37:15,760 --> 01:37:19,520
- I kochasz j¹?|- Nie.

1035
01:37:19,640 --> 01:37:21,399
To jasne.

1036
01:37:21,560 --> 01:37:23,840
Uwa¿asz, ¿e jest seksowna,

1037
01:37:24,000 --> 01:37:27,520
wiêc powiedzia³eœ,|co chcia³a us³yszeæ.

1038
01:37:27,640 --> 01:37:31,239
A teraz zrobisz tak ze mn¹.

1039
01:37:31,399 --> 01:37:33,920
- Nie.|- Nie?

1040
01:37:42,359 --> 01:37:44,399
Jesteœ seksowna.

1041
01:37:44,560 --> 01:37:50,319
Nie chcê paln¹æ g³upoty,|bo ciê bardzo lubiê.

1042
01:37:52,800 --> 01:37:56,399
Nie ukrywasz|swoich problemów.

1043
01:37:56,560 --> 01:38:01,439
A przy tobie|ja nie muszê swoich.

1044
01:38:05,239 --> 01:38:10,640
Sporo ostatnio myœla³em|i coœ do mnie dotar³o.

1045
01:38:11,520 --> 01:38:16,039
"Narodzony bez trudu,|utrudzony, a¿ do œmierci".

1046
01:38:17,840 --> 01:38:20,600
Moglibyœmy skorzystaæ...

1047
01:38:22,359 --> 01:38:25,199
rodz¹c siê ponownie.

1048
01:38:26,760 --> 01:38:30,399
Ale nie tak dos³ownie.

1049
01:38:30,560 --> 01:38:33,000
M¹droœci Boba.

1050
01:38:33,159 --> 01:38:35,920
Te¿ ci to powiedzia³?

1051
01:38:36,039 --> 01:38:39,119
- Kto?|- Bobby.

1052
01:38:39,239 --> 01:38:42,119
I miliardowi innych ludzi.

1053
01:38:45,159 --> 01:38:47,720
Bob Dylan.

1054
01:38:49,199 --> 01:38:52,239
To z jego piosenki.

1055
01:38:52,399 --> 01:38:54,800
- Co? Nie.|- Tak.

1056
01:39:02,239 --> 01:39:04,239
Tak czy inaczej,

1057
01:39:04,399 --> 01:39:08,640
chcê pobawiæ siê|z tob¹ w doktora.

1058
01:40:45,279 --> 01:40:47,159
Fajnie tu.

1059
01:40:57,479 --> 01:41:02,640
- Czemu nie spyta³eœ czemu?|- Czemu co?

1060
01:41:12,439 --> 01:41:18,600
Uzna³em, ¿e powiesz mi,|gdy bêdziesz chcia³a.

1061
01:41:23,239 --> 01:41:25,479
Dziêki.

1062
01:41:33,800 --> 01:41:38,039
- Lubisz s³uchaæ muzyki?|- A ty oddychaæ?

1063
01:41:39,760 --> 01:41:42,039
G³upie pytanie.

1064
01:41:44,039 --> 01:41:48,399
Lubiê...|Radiohead - bardzo,

1065
01:41:48,560 --> 01:41:51,880
Pixies, T. Rex.

1066
01:41:52,960 --> 01:41:54,960
Co jeszcze?

1067
01:41:56,800 --> 01:42:00,560
- Widzia³aœ ich na ¿ywo?|- Radiohead.

1068
01:42:00,680 --> 01:42:02,800
No i Pixies raz.

1069
01:42:02,960 --> 01:42:04,880
Super.

1070
01:42:11,880 --> 01:42:16,359
Vampire Weekend|koncertuje za miesi¹c.

1071
01:42:20,880 --> 01:42:22,880
Przejdziesz siê?

1072
01:42:24,600 --> 01:42:26,880
Jasne.

1073
01:42:28,039 --> 01:42:31,439
- Z tob¹?|- Nie, z Salomonem.

1074
01:42:31,640 --> 01:42:34,199
No ze mn¹.

1075
01:42:44,439 --> 01:42:46,359
/Wybaczcie.

1076
01:42:47,079 --> 01:42:50,960
/Zaraz zawieje nud¹,|/wiêc wam skrócê.

1077
01:42:51,079 --> 01:42:55,840
/Opowiadam, ¿e nie chcê|/byæ dyrektorem,

1078
01:42:56,000 --> 01:42:59,079
/prawnikiem ani prezydentem.

1079
01:42:59,239 --> 01:43:04,279
/Noelle œmieje siê,|/¿e chcia³em byæ prezydentem.

1080
01:43:04,439 --> 01:43:06,000
/Proponuje mi,

1081
01:43:06,159 --> 01:43:12,560
/¿ebym "ola³" podanie,|/skoro przez nie siê do³ujê.

1082
01:43:12,680 --> 01:43:16,359
/Mnie podoba siê ten pomys³.

1083
01:43:16,479 --> 01:43:21,479
/Teraz myœlê,|/jak przekazaæ to ojcu.

1084
01:43:21,640 --> 01:43:26,199
/A to reakcja Noelle|/na "Jesteœ piêkna".

1085
01:43:48,399 --> 01:43:52,399
/Pozdrowienia|/ze szpitala Argenon

1086
01:44:02,760 --> 01:44:07,279
Wyœlij kuriera|na II piêtro, do 3 North.

1087
01:44:07,439 --> 01:44:11,760
/- ¯aden problem, mistrzu.|- Dziêki, tato.

1088
01:44:11,880 --> 01:44:16,279
- Do zobaczenia jutro.|/- Na razie.

1089
01:44:43,439 --> 01:44:48,680
Czeœæ, ziom.|Musisz coœ dla mnie zrobiæ.

1090
01:45:01,640 --> 01:45:03,760
Znalaz³em.

1091
01:45:03,880 --> 01:45:05,800
Wielkie dziêki.

1092
01:45:05,960 --> 01:45:09,079
Spoko.

1093
01:45:09,960 --> 01:45:13,439
Przepraszam,|¿e ci dokucza³em.

1094
01:45:14,960 --> 01:45:19,399
A ja, ¿e ca³owa³em siê|z twoj¹ dziewczyn¹.

1095
01:45:22,039 --> 01:45:26,960
- Jak miêdzy wami?|- Spróbujemy jeszcze raz.

1096
01:45:27,079 --> 01:45:29,439
To dobrze.

1097
01:45:29,600 --> 01:45:32,399
Pewnie nieŸle to ukrywam,

1098
01:45:32,560 --> 01:45:36,199
ale mnie te¿ ³apie deprecha.

1099
01:45:36,359 --> 01:45:38,439
- Czasami.|- Tak?

1100
01:45:41,399 --> 01:45:43,800
Nie zabijaj siê.

1101
01:45:43,960 --> 01:45:48,640
- Nie zrobiê tego.|- Mówiê serio.

1102
01:45:48,800 --> 01:45:50,880
Dziêki.

1103
01:45:58,079 --> 01:46:01,840
- Przedzwoniê jutro.|- Dobra.

1104
01:46:06,880 --> 01:46:10,680
Serio ca³owa³eœ siê z Ni¹?

1105
01:46:13,800 --> 01:46:15,479
O¿ ty pa³o.

1106
01:46:19,079 --> 01:46:21,359
Pizza stygnie. Co jest?

1107
01:46:23,760 --> 01:46:26,600
Jestem padniêty.

1108
01:46:27,199 --> 01:46:31,960
Odpuszczê sobie|tê pizzow¹ potañcówkê.

1109
01:46:32,680 --> 01:46:35,800
Koniec wakacji.

1110
01:46:35,960 --> 01:46:39,159
Do pracy, rodacy.

1111
01:46:39,399 --> 01:46:42,840
- Masz pracê?|- Nie.

1112
01:46:43,479 --> 01:46:47,880
Gratulujê, ¿e siê dosta³eœ.

1113
01:46:51,800 --> 01:46:56,159
U¿y³em tekstu Dylana|na Noelle.

1114
01:46:58,760 --> 01:47:02,000
- I jak posz³o?|- Dobrze.

1115
01:47:02,159 --> 01:47:04,479
Nied³ugo gdzieœ wyjdziemy.

1116
01:47:04,640 --> 01:47:08,079
- Mo¿e na koncert.|- Fajnie.

1117
01:47:14,840 --> 01:47:16,239
Proszê.

1118
01:47:19,880 --> 01:47:21,680
To ty.

1119
01:47:21,840 --> 01:47:24,159
Kurde, ale burdel.

1120
01:47:24,279 --> 01:47:29,560
Gdzie tam.|To tylko remont.

1121
01:47:33,800 --> 01:47:36,640
Z ty³u masz mój numer.

1122
01:47:36,800 --> 01:47:40,680
Moglibyœmy zagraæ|w tenisa sto³owego.

1123
01:47:44,039 --> 01:47:45,439
Jasne.

1124
01:47:49,199 --> 01:47:53,159
Widzimy siê jutro|na œniadaniu.

1125
01:47:56,279 --> 01:47:57,960
Powodzenia.

1126
01:48:00,159 --> 01:48:03,479
Nie ¿ebyœ go potrzebowa³.

1127
01:48:09,640 --> 01:48:13,239
Dziêki.|Wzajemnie, ma³y.

1128
01:49:13,399 --> 01:49:17,039
- Ej no!|- Zaufajcie mi.

1129
01:49:17,199 --> 01:49:20,159
Muszê tañczyæ.

1130
01:49:29,239 --> 01:49:31,800
Co to ma byæ?

1131
01:50:01,279 --> 01:50:04,840
Podoba mi siê.

1132
01:50:12,600 --> 01:50:14,199
Patrzcie.

1133
01:51:32,800 --> 01:51:35,359
PI¥TEK

1134
01:51:35,479 --> 01:51:37,479
Trzymaj siê.

1135
01:51:37,640 --> 01:51:42,159
Zostañ d³u¿ej,|bo mo¿e ci odbiæ.

1136
01:51:43,560 --> 01:51:47,760
- Zaryzykujê.|- Dopadnie ciê!

1137
01:51:49,359 --> 01:51:52,840
/Pewnie myœlicie,|/"Co to ma byæ?".

1138
01:51:53,000 --> 01:51:57,439
/Spêdzi³ kilka dni w szpitalu|/i po problemach?

1139
01:51:57,600 --> 01:52:00,479
/Nie. Wiem, ¿e nie.

1140
01:52:01,640 --> 01:52:05,000
/To dopiero pocz¹tek.

1141
01:52:05,159 --> 01:52:10,039
/Czeka na mnie zadanie domowe,|/szko³a, kumple,

1142
01:52:10,199 --> 01:52:12,159
/rozmowa z tat¹.

1143
01:52:13,079 --> 01:52:15,640
Czeœæ, Smitty.

1144
01:52:15,800 --> 01:52:20,199
- Dziêki za wszystko.|- Drobia¿d¿ek.

1145
01:52:21,279 --> 01:52:26,800
- Widzia³eœ Bobby'ego?|- Wyszed³ wczesnym rankiem.

1146
01:52:30,600 --> 01:52:35,000
/Jednak od soboty|/coœ siê zmieni³o.

1147
01:52:35,159 --> 01:52:41,039
/Nie mogê siê doczekaæ|/swoich przysz³ych zajêæ.

1148
01:52:44,479 --> 01:52:48,640
- Jak siê czujesz?|- Czujê...

1149
01:52:49,960 --> 01:52:52,159
¿e dam radê.

1150
01:52:56,760 --> 01:52:59,600
/Peda³ujê.|/Jem. Pijê. Gadam.

1151
01:52:59,760 --> 01:53:01,000
/Je¿d¿ê metrem.

1152
01:53:01,159 --> 01:53:05,039
/Czytam mapy.|/Tworzê mapy i sztukê.

1153
01:53:05,199 --> 01:53:06,880
/Koñczê podanie.

1154
01:53:07,039 --> 01:53:09,359
/Uspokajam tatê.

1155
01:53:09,479 --> 01:53:13,479
/Œciskam mamê.|/Ca³ujê siostrê, i tatê.

1156
01:53:13,640 --> 01:53:17,079
/Miziam siê z Noelle.|/I znowu.

1157
01:53:17,239 --> 01:53:19,880
/Idziemy na piknik|/i do kina.

1158
01:53:20,039 --> 01:53:23,159
/Jesteœmy z Aaronem.|/O, i z Ni¹.

1159
01:53:23,279 --> 01:53:26,239
/Imprezujê.|/Opowiadam moj¹ historiê.

1160
01:53:26,399 --> 01:53:28,239
/Pomagam w 3 North

1161
01:53:28,399 --> 01:53:33,000
/takim ludziom|/jak Bobby, Muqtada,

1162
01:53:33,159 --> 01:53:35,079
/no i ja.

1163
01:53:35,239 --> 01:53:37,399
/Rysujê osobê.

1164
01:53:37,560 --> 01:53:39,239
/Nag¹ osobê.

1165
01:53:39,399 --> 01:53:41,000
/Nag¹ Noelle.

1166
01:53:41,159 --> 01:53:43,199
/Biegam. Podró¿ujê. P³ywam.

1167
01:53:43,359 --> 01:53:44,680
/Gram w klasy.

1168
01:53:44,840 --> 01:53:48,680
/¯a³osne, wiem.|/Mimo to gram.

1169
01:53:51,079 --> 01:53:53,000
/Oddycham.

1170
01:54:02,479 --> 01:54:04,560
/¯yjê.

1171
01:54:05,239 --> 01:54:09,399
scenariusz i re¿yseria

1172
01:54:10,000 --> 01:54:12,880
na podstawie opowieœci

1173
01:54:13,560 --> 01:54:15,880
Pope³ni³: d3s0l4ti0n

1174
01:54:16,600 --> 01:54:19,399
Skorekci³: djdzon

1175
01:54:28,640 --> 01:54:31,680
zdjêcia

1176
01:54:44,239 --> 01:54:46,880
muzyka

1177
01:55:05,800 --> 01:55:08,680
wyst¹pili

1178
01:56:05,199 --> 01:56:10,039
{y:b}it's kind of a funny story

